Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbintenis moeten nakomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. stelt met tevredenheid vast dat de EU-lidstaten alle toezeggingen inzake officiële ontwikkelingshulp die zij individueel en collectief hebben gedaan, met inbegrip van de verbintenis om het niveau van die ontwikkelingshulp tegen 2015 tot 0,7 % op te trekken, nogmaals hebben bevestigd; wijst de lidstaten erop dat zij hun toezeggingen niet alleen moeten herbevestigen maar ook moeten nakomen; spreekt nogmaals zijn overtuigde steun uit voor het streefc ...[+++]

1. accueille favorablement la réaffirmation par les États membres de tous les engagements d'aide publique au développement (APD) qu'ils ont pris à titre individuel ou collectif, y compris de celui visant à faire passer le niveau de l'APD à 0,7 % avant 2015; rappelle aux États membres qu'en plus de réaffirmer leurs engagements, ils doivent les honorer; réitère qu'il soutient fermement l'objectif de 0,7 % et qu'il est déterminé à contribuer à son accomplissement;


Dertien lidstaten zullen echter aanvullende inspanningen moeten leveren om hun 2020-doelstellingen voor de niet-ETS-sectoren te behalen, terwijl 15 lidstaten hun verbintenis al met de bestaande maatregelen en het bestaand beleid alléén zullen kunnen nakomen (zie Figuur 3).

En tout état de cause, 13 États membres vont devoir déployer des efforts supplémentaires pour respecter leurs objectifs pour 2020 en ce qui concerne les secteurs non couverts par le SEQE, tandis que 15 États membres, selon les projections, devraient déjà remplir ces engagements grâce aux politiques et mesures existantes (voir Figure 3).


1. Het totale aantal controles ter plaatse dat elk jaar wordt verricht, betreft ten minste 5 % van alle begunstigden die een verbintenis moeten nakomen in het kader van één of meer van de onder deze titel vallende maatregelen.

1. Le nombre total de contrôles sur place effectués chaque année couvre au moins 5 % de l’ensemble des bénéficiaires assujettis à un engagement pour une ou plusieurs des mesures tombant dans le champ d'application de ce titre.


1. Het totale aantal controles ter plaatse dat elk jaar wordt verricht, betreft ten minste 5 % van alle begunstigden die een verbintenis moeten nakomen in het kader van één of meer van de onder deze titel vallende maatregelen.

1. Le nombre total de contrôles sur place effectués chaque année couvre au moins 5 % de l’ensemble des bénéficiaires assujettis à un engagement pour une ou plusieurs des mesures tombant dans le champ d'application de ce titre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeringen van alle lidstaten moeten zeggen dat het nu genoeg is. Deze ontstellende cijfers zijn een reden te meer waarom de regering van mijn land haar openbare verbintenis moet nakomen en het Britse volk een referendum over het Verdrag van Lissabon moet geven.

Les gouvernements de tous les États membres auraient déjà dû dire «assez», et ces chiffres effrayants sont une raison de plus expliquant pourquoi le gouvernement de mon pays devrait honorer sa déclaration de principe de proposer au peuple britannique un référendum sur le traité de Lisbonne.


De Raad herinnert aan de verbintenis die alle verkozen leden van de Mensenrechtenraad zullen moeten nakomen om de hoogste normen te handhaven bij de bevordering en bescherming van de mensenrechten.

Le Conseil a rappelé que tous les membres élus du Conseil des droits de l'homme étaient censés se conformer aux normes les plus élevées en ce qui concerne la promotion et la protection des droits de l'homme.


Overwegende dat de Federale Overheid en de gewesten samen binnenlandse beleidsinitiatieven en maatregelen moeten nemen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, teneinde de verbintenis uit het Protocol van Kyoto om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen te kunnen nakomen en het leefmilieu in hoge mate te beschermen;

Considérant que l'Autorité fédérale et les régions doivent conjointement prendre des politiques et mesures domestiques visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, afin de pouvoir remplir l'engagement de réduction des émissions de gaz à effet de serre en vertu du Protocole de Kyoto et d'atteindre un niveau élevé de protection de l'environnement;


Om de inachtneming van de verbintenis te waarborgen, moeten de importeurs er ook op worden gewezen dat het niet-nakomen van de verbintenis ertoe kan leiden dat het antidumpingrecht en het compenserende recht met terugwerkende kracht worden toegepast.

Afin de garantir mieux encore le bon respect de l’engagement, les importateurs devraient être informés du fait que toute violation de celui-ci pourrait donner lieu à l’application rétroactive des droits antidumping et compensateur pour les transactions correspondantes.


Maar in weerwil van de zeer lange termijnen van het akkoord van Davos en de concessies op landbouwvlak, moeten we uit de laatst beschikbare informatie concluderen dat Zuid-Afrika treuzelt met het nakomen van deze verbintenis.

Mais en plus des délais très longs de l’accord de Davos et des concessions faites dans le domaine agricole, les dernières informations disponibles montrent que l’Afrique du Sud retarde l’accomplissement de cet engagement.


We hebben ons ertoe verbonden om de akten van burgerlijke stand te digitaliseren en we moeten die verbintenis absoluut nakomen.

Nous nous sommes engagés à digitaliser les actes de l'état civil et nous devons absolument tenir cet engagement.




D'autres ont cherché : verbintenis moeten nakomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis moeten nakomen' ->

Date index: 2022-07-22
w