Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbintenissen erin voorzien » (Néerlandais → Français) :

De uitdrukkelijke aanvaarding van de onderneming is niet vereist als de wet of de contractuele verbintenissen erin voorzien dat de oplossingen bindend zijn voor de ondernemingen; 2° zou de bindende oplossing niet kunnen worden opgelegd aan de consument op grond van een overeenkomst die hij met de onderneming heeft afgesloten waarbij voorzien wordt in de regeling van hun eventuele geschillen wanneer deze overeenkomst werd afgesloten voor het ontstaan van het geschil en wanneer deze tot gevolg heeft dat de consument het recht wordt ontnomen een beroep voor de rechter in te stellen; 3° mag de opgelegde oplossing er niet toe leiden dat de ...[+++]

L'acceptation expresse de l'entreprise n'est pas requise si la loi ou les engagements contractuels prévoient que les solutions sont contraignantes pour les entreprises; 2° la solution contraignante ne pourrait s'imposer au consommateur en vertu d'un accord qu'il a conclu avec l'entreprise en vue de prévoir le règlement de leurs éventuels litiges si cet accord a été conclu avant la survenance du litige et si cela a pour effet de priver le consommateur d'introduire un recours devant le juge; 3° la solution imposée ne peut avoir pour conséquence de priver le consommateur du bénéfice des dispositions impératives protectrices de ses droits en application du droit belge; 4° en cas de conflit de lois, lorsque la loi applicable au contrat de ven ...[+++]


a) Erin voorzien dat de artikelen over de regeling van geschillen tussen investeerder en staat (12) en tussen partijen (13) van toepassing zijn op de gehele overeenkomst, inclusief de artikelen over het milieu (5) en de arbeid (6), zodat dat mechanisme ook kan worden gebruikt wanneer de sociale verbintenissen en de verbintenissen inzake het milieu met voeten worden getreden;

a) Prévoir que les articles concernant les règlements des différends, investisseur-État (12) et entre parties (13) s'appliquent à l'ensemble de l'accord, y compris les articles concernant l'environnement (5) et le travail (6), afin de permettre d'utiliser ce mécanisme également en cas de non-respect des engagements sociaux et environnementaux;


a) Erin voorzien dat de artikelen over de regeling van geschillen tussen investeerder en staat (12) en tussen partijen (13) van toepassing zijn op de gehele overeenkomst, inclusief de artikelen over het milieu (5) en de arbeid (6), zodat dat mechanisme ook kan worden gebruikt wanneer de sociale verbintenissen en de verbintenissen inzake het milieu met voeten worden getreden;

a) Prévoir que les articles concernant les règlements des différends, investisseur-État (12) et entre parties (13) s'appliquent à l'ensemble de l'accord, y compris les articles concernant l'environnement (5) et le travail (6), afin de permettre d'utiliser ce mécanisme également en cas de non-respect des engagements sociaux et environnementaux;


De bijlagen IV E en IV F bij de overeenkomst moeten derhalve in dier voege worden gewijzigd dat de verbintenissen van het Gemenebest van de Bahama’s inzake diensten en investeringen erin worden opgenomen, dat de uitsluiting van het Gemenebest van de Bahama’s in punt 3 van bijlage IV E en in punt 6 van bijlage IV F wordt opgeheven en dat wordt voorzien in de voorlopige toepassing van deze wijzigingen tot de inwerkingtreding van de o ...[+++]

Il y a donc lieu de modifier les annexes IV E et IV F de l’accord afin d’y intégrer les engagements en matière de services et d’investissement du Commonwealth des Bahamas, de supprimer l’exclusion des Bahamas au point 3 de l’annexe IV E et au point 6 de l’annexe IV F et de prévoir l’application provisoire de ces modifications jusqu’à l’entrée en vigueur de l’accord,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen erin voorzien' ->

Date index: 2024-06-20
w