Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exacerbatie
Exacerbatio
Exasperatio
Verbittering
Verergering

Vertaling van "verbittering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
exacerbatie | exacerbatio | exasperatio | verbittering | verergering

exaspération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is van belang in te zien dat veel strijders zich bij de taliban hebben aangesloten uit opportunisme, omdat ze er toevallig zijn in terechtgekomen, uit verbittering of vanuit een nationalistische reflex als Pachtoun.

En effet, il faut bien se rendre compte que beaucoup de combattants se trouvent parmi les talibans par opportunisme, par hasard, par dépit ou par nationalisme pachtoune.


Verbittering over de manier waarop vandaag enkele leden uit landen die zelf problemen hebben met illegale immigratie en corruptie aankijken tegen Roemenië en Bulgarije.

L’exaspération quant à la façon dont certains députés européens de pays qui connaissent eux-mêmes des problèmes d’immigration illégale et de corruption considèrent aujourd’hui la Roumanie et la Bulgarie.


En het zou alleen tot frustratie, verbittering en een slechtere uitkomst voor iedereen leiden als we in september op deze dossiers moeten terugkomen.

Cela n’entraînerait que de la frustration, de l’amertume, et une issue encore plus mauvaise pour chacun si nous devons nous pencher à nouveau sur ces dossiers en septembre.


Ik moet zeggen dat hoewel het inspectierapport en het advies van de rapporteur zelf positief zijn en we hem daarvoor moeten bedanken, ik ook enige verbittering voel.

Je dois dire que tant le rapport d’inspection que l’avis du rapporteur lui-même sont positifs, et que nous devrions les en remercier, tout en exprimant en même temps notre exaspération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. gezien de verbittering van de bevolking van de Palestijnse gebieden - waar een groot aantal internationale waarnemers met nadruk op gewezen hebben - over de ondraaglijke gevolgen van de bezetting: de levensomstandigheden, wegversperringen, vernederingen, invallen met tanks en het geweld van het Israëlisch leger, de scheidingsmuur die Palestijns gebied annexeert,

B. mesurant l'exaspération de la population des territoires palestiniens ‑ soulignée par nombre d'observateurs internationaux ‑ face aux insupportables conséquences de l'occupation: conditions de vie, barrages, humiliations, incursion des chars et violences de l'armée israélienne, mur d'annexion,


De sociaal-psychologische gevolgen, ofschoon minder meetbaar, werden beschreven in termen van stress en lijden in de getroffen bedrijven; isolement, hulpeloosheid, onmacht en zelfs onrechtvaardigheid, wanhoop, kwaadheid en verbittering.

Les effets socio-psyschologiques, bien que moins mesurables, ont été décrits en termes de stress et de souffrance dans les exploitations touchées; d'isolement, d'abandon, d'impuissance, voire d'injustice, de désespoir, de colère et de rancœur.


Het wantrouwen, de angst en de verbittering leiden tot een radicalisering van de geesten.

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.


En er ontwikkelt zich een gevoel van verbittering onder de bevolking, wat niet bijdraagt tot het opzetten en het erkennen van een stabiele politieke macht en een officieel en efficiënt bestuur.

Un ressentiment se développe parmi la population, ce qui ne contribue pas à l'installation et à la reconnaissance d'un pouvoir politique stable et d'une administration officielle efficace.


Door de relatief hoge werkloosheidsgraad in de provincie wekt deze toestand echter ontgoocheling of verbittering bij een aantal werklozen, dat vreest voor een verdringingseffect bij de invulling van de schaarse vacatures, en zeer in het bijzonder wanneer het deeltijdse jobs betreft.

En raison du taux relativement élevé de chômage dans la province, cette situation suscite toutefois de la frustration ou du ressentiment chez certains chômeurs qui craignent d'être évincés des rares emplois vacants, plus particulièrement lorsqu'il s'agit d'emplois à temps partiel.


Ik verberg echter mijn verbittering niet over het lot van het voorstel betreffende de sponsoring van de internationale sportieve en culturele evenementen.

Cependant, je ne masque pas mon amertume face au sort réservé à la proposition concernant le parrainage des activités sportives et culturelles d'envergure internationale.




Anderen hebben gezocht naar : exacerbatie     exacerbatio     exasperatio     verbittering     verergering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbittering' ->

Date index: 2020-12-31
w