Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
Decoratieve contactlens voor langere draagtijd
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Splijtlijnen van Langer
Toewijzing van capaciteit op langere termijn
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur

Traduction de «verbleef langer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau


capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

allocation de capacité à terme


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


visum voor verblijf van langere duur

visa de long séjour


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd

lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te wor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


decoratieve contactlens voor langere draagtijd

lentille de contact cosmétique à port prolongé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat de erkende vluchtelingen betreft, 14,44 % van de begunstigden in 2015 verbleef langer dan vijf jaar in het Rijk.

En ce qui concerne les réfugiés reconnus, pour l'année 2015, 14,44 % des bénéficiaires séjournaient depuis plus de cinq ans dans le pays.


2. In hoeveel gevallen werden overtredingen vastgesteld, zijnde dat de persoon langer dan een week in het buitenland verbleef, maar het bevoegde OCMW hiervan niet op de hoogte had gebracht?

2. Combien d'infractions ont-elles été constatées, c'est-à-dire que l'intéressé a séjourné plus d'une semaine à l'étranger sans en avoir informé le CPAS compétent au préalable?


Het oude artikel 38 van het koninklijk besluit voorzag dat wanneer de begunstigde langer dan een maand in het buitenland verbleef, het leefloon werd geschorst.

L'ancien article 38 de l'arrêté royal prévoyait que lorsque le bénéficiaire était parti plus d'un mois consécutif à l'étranger, le revenu d'intégration social était suspendu.


De jaren gedurende dewelke de belanghebbende in België verbleef op grond van een machtiging, overeenkomstig artikel 58 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven teneinde er te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs te volgen, kunnen niet in rekening worden gebracht om te voldoen aan de vereiste inzake verblijfsduur.

Les années durant lesquelles l'intéressé a résidé en Belgique sur la base d'une autorisation de séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur, conformément à l'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ne peuvent être prises en considération pour satisfaire à la condition de résidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jaren gedurende welke de belanghebbende in België verbleef op grond van een machtiging, overeenkomstig artikel 58 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven teneinde er te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs te volgen, kunnen niet in rekening worden gebracht om te voldoen aan de vereiste inzake verblijfsduur.

Les années durant lesquelles l'intéressé a résidé en Belgique sur la base d'une autorisation de séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur, conformément à l'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ne peuvent être prises en considération pour satisfaire à la condition de résidence.


2. Zijn er ramingen of schattingen van het aantal landgenoten die in dezelfde periode voor een langere duurtijd dan een gebruikelijke vakantieperiode in het buitenland verbleef en bijgevolg zijn of haar hoofdverblijfplaats in het buitenland heeft gevestigd ?

2. Existe-t-il des estimations du nombre de compatriotes qui, ces mêmes années, ont séjourné à l'étranger durant une période plus longue que la durée habituelle des vacances et qui ont par conséquent établi leur résidence principale à l'étranger ?


De jaren gedurende dewelke de belanghebbende in België verbleef op grond van een machtiging, overeenkomstig artikel 58 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven teneinde er te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs te volgen, kunnen niet in rekening worden gebracht om te voldoen aan de vereiste inzake verblijfsduur.

Les années durant lesquelles l'intéressé a résidé en Belgique sur la base d'une autorisation de séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur, conformément à l'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ne peuvent être prises en considération pour satisfaire à la condition de résidence.


De jaren gedurende dewelke de belanghebbende in België verbleef op grond van een machtiging, overeenkomstig artikel 58 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven teneinde er te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs te volgen, kunnen niet in rekening worden gebracht om te voldoen aan de vereiste inzake verblijfsduur.

Les années durant lesquelles l'intéressé a résidé en Belgique sur la base d'une autorisation de séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur, conformément à l'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ne peuvent être prises en considération pour satisfaire à la condition de résidence.


Vaak verbleef controlepersoneel daarbij voor langere tijd in een grensinspectiepost in een andere lidstaat.

Bon nombre de ces échanges consistaient en un séjour prolongé de membres du personnel de contrôle d'un État membre dans un poste d'inspection frontalier d'un autre État membre.


Op 8 december 1995 heeft het bijzonder comité van de sociale dienst beslist haar vanaf 1 december 1995 niet langer die hulp te verlenen omdat de betrokkene illegaal in ons land verbleef nadat haar een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten was betekend.

En date du 8 décembre 1995, le comité spécial du service social a décidé de ne plus lui accorder l'aide sociale à partir du 1 décembre 1995 au motif que l'intéressée séjournait illégalement dans notre pays, c'est-à-dire après s'être vu notifier un ordre exécutoire de quitter le territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbleef langer' ->

Date index: 2021-12-13
w