Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verblijf is niet toegestaan

Traduction de «verblijf niet ingetrokken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken

décision de retrait d'une proposition


niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied inzake volksgezondheid

condition sanitaire à l'entrée sur le territoire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband hiermee wil ik de nadruk leggen op het feit dat de werkzoekenden zeer vaak bewijzen dat ze gedurende een periode van 6 maanden 1 dag of 2 dagen gewerkt hebben, waardoor ze als werknemers kunnen worden beschouwd en hun verblijf niet ingetrokken wordt.

A cet égard, je tiens à souligner que très souvent les demandeurs d'emploi apportent la preuve qu'ils ont travaillé 1 ou 2 jours sur 6 mois, ce qui leur permet d'être considérés comme travailleurs et empêche un quelconque retrait de séjour.


De wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bepaalt dat de vluchtelingenstatus en de subsidiairebeschermingsstatus kunnen worden ingetrokken, onder meer wanneer er sprake is van fraude en wanneer er niet langer sprake is van een gegronde vrees.

La loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoit des conditions comme la fraude ou l'absence de crainte pour permettre de retirer les statuts de réfugié politique et de protection subsidiaire.


Artikel 42bis van de wet van 15 december 1980 bepaalt dat het verblijf van EU-burgers ingetrokken kan worden als ze niet meer voldoen aan de initiële verblijfsvoorwaarden of indien hij of zij een onredelijke belasting vormt voor het sociaal bijstandsstelsel van het Rijk.

L'article 42bis de la loi du 15 décembre 1980 prévoit que le séjour de citoyens UE peut être retiré si ceux-ci ne satisfont plus aux conditions initiales de séjour ou s'ils constituent une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale du Royaume.


­ het buitenlands verwijderingsbesluit moet genomen zijn door de bevoegde administratieve overheid van een lidstaat van de Europese Unie (met inbegrip van de tien nieuwe lidstaten), het mag door deze overheid niet geschorst of ingetrokken zijn en het moet gegrond zijn op een ernstige en dadelijke bedreiging van de openbare orde of de nationale veiligheid of op het niet-naleven van de nationale wetgeving betreffende de binnenkomst of het verblijf van vreemdelingen.

­ la décision d'éloignement étrangère doit être prise par l'autorité administrative compétente d'un État membre de l'Union européenne (les dix nouveaux États membres inclus), elle ne peut avoir été suspendue ni retirée par cette autorité et elle doit être fondée sur une menace grave et actuelle pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou sur le non-respect de la législation nationale relative à l'entrée et au séjour des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ het buitenlands verwijderingsbesluit moet genomen zijn door de bevoegde administratieve overheid van een lidstaat van de Europese Unie (met inbegrip van de tien nieuwe lidstaten), het mag door deze overheid niet geschorst of ingetrokken zijn en het moet gegrond zijn op een ernstige en dadelijke bedreiging van de openbare orde of de nationale veiligheid of op het niet-naleven van de nationale wetgeving betreffende de binnenkomst of het verblijf van vreemdelingen.

­ la décision d'éloignement étrangère doit être prise par l'autorité administrative compétente d'un État membre de l'Union européenne (les dix nouveaux États membres inclus), elle ne peut avoir été suspendue ni retirée par cette autorité et elle doit être fondée sur une menace grave et actuelle pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou sur le non-respect de la législation nationale relative à l'entrée et au séjour des étrangers.


Sinds eind april 2013, werden 82 verblijfstitels ingetrokken van niet EU-burgers die een recht op verblijf bekomen hebben in toepassing van de artikelen 10/10bis van de Vreemdelingenwet als familieleden van een vreemdeling die in België een verblijfsrecht geniet omdat de betrokkenen niet meer beschikken over voldoende, regelmatige en stabiele inkomsten.

Depuis fin avril 2013, 82 titres de séjour ont été retirés à des citoyens non européens qui ont obtenu un droit de séjour en application des articles 10 et 10bis de la loi sur les étrangers en leur qualité de membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour au motif que les intéressés ne disposaient plus de revenus stables, réguliers et suffisants.


De in het derde lid bedoelde perioden en de perioden van verblijf als persoon die internationale bescherming geniet, worden niet in aanmerking genomen indien de internationale bescherming werd ingetrokken overeenkomstig artikel 57/6, eerste lid, 6°, of indien ze werd ingetrokken omdat de vreemdeling feiten verkeerd heeft weergegeven of heeft achtergehouden, valse verklaringen heeft afgelegd of valse of vervalste documenten heeft ge ...[+++]

Les périodes visées à l'alinéa 3 et les périodes de séjour en tant que bénéficiaire de la protection internationale, ne sont pas prises en considération si la protection internationale a été retirée conformément à l'article 57/6, alinéa 1 , 6°, ou si elle a été retirée parce que l'étranger a présenté des faits de manière altérée ou les a dissimulés, a fait de fausses déclarations ou a utilisé des documents faux ou falsifiés qui ont été déterminants dans l'octroi de la protection internationale.


Art. 8. De erkenning als gespecialiseerd opvangcentrum kan door Ons, op voorstel van de Minister van Justitie en van de Minister bevoegd voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, worden ingetrokken wanneer de vereniging niet langer voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 1.

Art. 8. La reconnaissance comme centre d'accueil spécialisé peut être retirée par Nous, sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses attributions lorsque l'association ne respecte plus les conditions prévues à l'article 1.


Met betrekking tot de richtlijn 2004/38/EG heeft het Hof van Justitie reeds kunnen vaststellen dat die richtlijn tot doel heeft de uitoefening van het fundamenteel en persoonlijk recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten, dat door het Verdrag rechtstreeks aan alle burgers van de Unie wordt verleend, te vergemakkelijken en met name dat recht te versterken, zodat die burgers aan die richtlijn niet minder rechten kunnen ontlenen dan aan de handelingen van afgeleid recht die bij die richtlijn zijn gew ...[+++]

En ce qui concerne la Directive 2004/38/CE, la Cour de justice a déjà eu l'occasion de constater que cette directive vise à faciliter l'exercice du droit fondamental et individuel de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres qui est conféré directement aux citoyens de l'Union par le Traité et qu'elle a notamment pour objet de renforcer ce droit, de sorte que lesdits citoyens ne sauraient tirer moins de droits de cette directive que des actes de droit dérivé qu'elle modifie ou abroge (CJCE, 25 juillet 2008, C-127/08, Metock e.a., points 82 et 59; CJUE, 7 octobre 2010, précité, point 30).


Overwegende dat het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp, voorziet in een verhoging van de Staatstoelage met 25 % in het geval van een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer het O.C. M.W. als werkgever optreedt voor een persoon van vreemde na ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant les conditions d'octroi, le montant et la durée de la subvention, accordée aux centres publics d'aide sociale, pour une occupation à temps partiel, en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, d'un ayant droit à une aide sociale financière prévoit une majoration de la subvention de l'Etat de 25 % dans le cas d'une occupation à temps partiel en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, lorsque le C. P.A.S. fait office d'employeur pour une personne de nationalité étrangère, âgée de moins de 25 ans et inscrite au registre des étrangers avec une autorisa ...[+++]




D'autres ont cherché : verblijf is niet toegestaan     verblijf niet ingetrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijf niet ingetrokken' ->

Date index: 2020-12-20
w