Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
Echtelijke verblijfplaats
Gewone verblijfplaats
Hoofdverblijf
Normale verblijfplaats
Problemen met schuldeisers
RSRMV
Residentie
Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden
Uitsluiting of terugvordering van lening
Verblijfplaats
Verplichting van verblijfplaats
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "verblijfplaats van mindervaliden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden | RSRMV [Abbr.]

Fonds national de reclassement social des handicapés | FNRSH [Abbr.]


Ad-hoc groep Mindervaliden - werkprogram op lange termijn

Groupe ad hoc Handicapés - programme d'action à longterme






verplichting van verblijfplaats

obligation de résidence


signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

signalement aux fins de communication du lieu de séjour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dat moment werd de rubriek 3 "Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de verpleegkundige, hetzij in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden, hetzij in een hersteloord" opgesplitst in 2 rubrieken, namelijk rubriek 3 "Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde, hetzij in een hersteloord" en rubriek 3bis "Verstrekkingen verleend in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden".

A ce moment, la rubrique 3 "Prestations effectuées soit au cabinet du praticien de l'art infirmier, soit au domicile ou à la résidence communautaire, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées, soit dans une maison de convalescence" a été scindée en deux rubriques, à savoir la rubrique 3 "Prestations effectuées soit au cabinet du praticien de l'art infirmier, soit dans une maison de convalescence" et la rubrique 3bis "Prestations effectuées au domicile ou à la résidence communautaire, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées".


4. Vanaf 1 april 2014 worden cijfergegevens ingezameld over het aantal prestaties van thuisverpleegkundigen aangerekend aan patiënten die verblijven in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden.

4. Depuis le 1er avril 2014, des données chiffrées sont collectées par rapport au nombre de prestations portées en compte par des praticiens de l'art infirmier à domicile à des patients séjournant au domicile ou à la résidence communautaire, momentané ou définitif, de personnes handicapées.


Vanaf 1 april 2014 werd er een opsplitsing gemaakt van deze rubriek waarbij de verstrekkingen verleend aan patiënten die verblijven in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden werden ondergebracht in een aparte rubriek 3 bis. In bijlage vindt u het aantal prestaties aangerekend in de praktijkkamer en hersteloorden voor de periode april 2014 - maart 2015.

Depuis le 1er avril 2014, cette rubrique a été scindée, les prestations dispensées à des patients séjournant au domicile ou en résidence communautaire, momentané ou définitif, de personnes handicapées étant classées dans une rubrique 3bis distincte. En annexe, vous trouverez le nombre de prestations portées en compte au cabinet et dans les maisons de convalescence pour la période d'avril 2014 à mars 2015.


Tot 1 april 2014 bestond in artikel 8 van de nomenclatuur slechts één rubriek waarbij alle verstrekkingen verleend in de praktijkkamer van de verpleegkundige, in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden of in een hersteloord onder dezelfde rubriek met dezelfde nomenclatuurcodes werden aangerekend.

Jusqu'au 1er avril 2014, il n'existait dans l'article 8 de la nomenclature qu'une seule rubrique dans laquelle toutes les prestations effectuées au cabinet du praticien de l'art infirmier, au domicile ou à la résidence communautaire, momentané ou définitif, de personnes handicapées ou dans une maison de convalescence, étaient portées en compte sous la même rubrique avec les mêmes codes de nomenclature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° Het opschrift van § 1, 3° wordt « Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde, hetzij in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden, hetzij in een hersteloord». vervangen door « Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde, hetzij in een hersteloord».

6° L'intitulé du § 1, 3° « Prestations effectuées au cours d'une séance de soins infirmiers soit au cabinet du praticien de l'art infirmier, soit au domicile ou à la résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées, soit dans une maison de convalescence». est remplacé par « Prestations effectuées au cours d'une séance de soins infirmiers soit au cabinet du praticien de l'art infirmier, soit dans une maison de convalescence».


4. In 4° worden de woorden « III. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor mindervaliden». vervangen door de woorden « III. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden verblijven». en worden de woorden « VI. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor bejaarden » vervangen door de woorden « VI. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve ...[+++]

4. Dans le 4°, les mots « III. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées». sont remplacés par les mots « III. Prestations effectuées pour des bénéficiaires séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées » et les mots « VI. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes âgées » sont remplacés par les mots « VI. Prestations effectuées pour des bénéficiaires, séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou défini ...[+++]


3. In 3° worden de woorden « III. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor mindervaliden». vervangen door de woorden « III. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden verblijven » en worden de woorden « VI. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor bejaarden » vervangen door de woorden « VI. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve ...[+++]

3. Dans le 3°, les mots « III. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées». sont remplacés par les mots « III. Prestations effectuées pour des bénéficiaires séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées » et les mots « VI. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes âgées » sont remplacés par les mots « VI. Prestations effectuées pour des bénéficiaires, séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou défini ...[+++]


2. In 2° worden de woorden « III. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor mindervaliden». vervangen door de woorden « III. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden verblijven». en worden de woorden « VI. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor bejaarden » vervangen door de woorden « VI. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve ...[+++]

2. Dans le 2°, les mots « III. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées». sont remplacés par les mots « III. Prestations effectuées pour des bénéficiaires séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées » et les mots « VI. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes âgées » sont remplacés par les mots « VI. Prestations effectuées pour des bénéficiaires, séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou défini ...[+++]


1. In 1° worden de woorden « III. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor mindervaliden». vervangen door de woorden « III. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden verblijven » en worden de woorden « VI. Verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor bejaarden». vervangen door de woorden « VI. Verstrekkingen, verricht voor rechthebbenden die in een tijdelijke of definitieve ...[+++]

1. Dans le 1°, les mots « III. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées». sont remplacés par les mots « III. Prestations effectuées pour des bénéficiaires séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées » et les mots « VI. Prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes âgées » sont remplacés par les mots « VI. Prestations effectuées pour des bénéficiaires, séjournant au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou défini ...[+++]


1. Artikel 7 (kinesitherapie) van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen omvat momenteel al verschillende vergoedbare kinesitherapieverstrekkingen " verricht in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon -of verblijfplaats van mindervaliden of voor rechthebbenden die er verblijven" .

1. L'article 7 (kinésithérapie) de la nomenclature des prestations de santé contient déjà plusieurs prestations de kinésithérapie remboursables " effectuées au domicile ou en résidence communautaire, momentanée ou définitive, de personnes handicapées ou pour des bénéficiaires y séjournant" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfplaats van mindervaliden' ->

Date index: 2022-08-25
w