Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Document als verblijfstitel afgegeven

Vertaling van "verblijfstitel afgegeven door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document als verblijfstitel afgegeven

document valant titre de séjour


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hetzelfde geldt wanneer het familielid van een burger van de Unie, dat zelf geen burger van de Unie is (onderdaan van een derde land), zich aanmeldt aan een Belgische buitengrens van de Schengenruimte of bij de gemeente waar het verblijft, bij het indienen van zijn aanvraag voor een verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie (« bijlage 19ter »), zonder in het bezit te zijn van een nationaal paspoort of met een nationaal paspoort dat niet meer geldig is (voorzien, indien deze persoon visumplichtig is (1), van een visum D, tenzij hij in het bezit is van een geldige verblijfstitel afgegeven door een lidstaat van de Schengenruim ...[+++]

Il en va de même lorsque le membre de la famille d'un citoyen de l'Union, qui n'est pas lui-même un citoyen de l'Union (ressortissant de pays tiers), se présente à une frontière extérieure belge de l'espace Schengen ou auprès de sa commune de résidence, lors de l'introduction de sa demande de carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union (« annexe 19ter ») sans être en possession d'un passeport national ou avec un passeport national dont la durée de validité est expirée (revêtu si cette personne est soumise à l'obligation de visa (1), d'un visa de type C, à moins qu'elle ne soit en possession d'un titre de séjour valabl ...[+++]


* onderdanen van derde Staten door de voor binnenkomst verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij : de betrokkene aangekomen op het grondgebied van de verzoekende Partij voldoet niet aan de geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, en is niet in het bezit van een geldig visum, of van een geldige verblijfstitel afgegeven door de aangezochte Partij.

* les ressortissants d'Etats tiers par la Partie contractante responsable de l'entrée : l'intéressé arrivé sur le territoire de l'Etat de la Partie contractante ne remplit pas les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur, et ne dispose pas d'un visa en cours de validité ou d'un titre de séjour de validité délivrés par la Partie requise.


* onderdanen van derde Staten door de voor binnenkomst verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij : de betrokkene aangekomen op het grondgebied van de verzoekende Partij voldoet niet aan de geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, en is in het bezit van een geldig visum, of van een geldige verblijfstitel afgegeven door de aangezochte Partij.

* les ressortissants d'États tiers par la Partie contractante responsable de l'entrée : l'intéressé arrivé sur le territoire de l'État de la Partie contractante ne remplit pas les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur, et ne dispose pas d'un visa en cours de validité ou d'un titre de séjour de validité délivrés par la Partie requise.


— onderdanen van derde Staten door de voor binnenkomst verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij : de betrokkene aangekomen op het grondgebied van de verzoekende Partij voldoet niet aan de geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, en is in het bezit van een geldig visum, of van een geldige verblijfstitel afgegeven door de aangezochte Partij.

— les ressortissants d'États tiers par la Partie contractante responsable de l'entrée: l'intéressé arrivé sur le territoire de l'État de la Partie contractante ne remplit pas les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur, et ne dispose pas d'un visa en cours de validité ou d'un titre de séjour en cours de validité délivrés par la Partie requise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* onderdanen van derde Staten door de voor binnenkomst verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij : de betrokkene aangekomen op het grondgebied van de verzoekende Partij voldoet niet aan de geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, en is in het bezit van een geldig visum, of van een geldige verblijfstitel afgegeven door de aangezochte Partij.

* les ressortissants d'États tiers par la Partie contractante responsable de l'entrée : l'intéressé arrivé sur le territoire de l'État de la Partie contractante ne remplit pas les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur, et ne dispose pas d'un visa en cours de validité ou d'un titre de séjour de validité délivrés par la Partie requise.


­ onderdanen van derde Staten door de voor binnenkomst verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij : de betrokkene aangekomen op het grondgebied van de verzoekende Partij voldoet niet aan de geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, en is in het bezit van een geldig visum, of van een geldige verblijfstitel afgegeven door de aangezochte Partij.

­ les ressortissants d'Etats tiers par la Partie contractante responsable de l'entrée : l'intéressé arrivé sur le territoire de l'Etat de la Partie contractante ne remplit pas les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur, et ne dispose pas d'un visa en cours de validité ou d'un titre de séjour de validité délivrés par la Partie requise.


verblijfstitels afgegeven door [Bulgarije], Kroatië, Cyprus of [Roemenië] volgens het eenvormig model van Verordening (EG) 1030/2002 van de Raad , tenzij de documenten zijn gehecht aan reisdocumenten die zij niet erkennen of aan reisdocumenten die zijn afgegeven door een derde land waarmee zij geen diplomatieke betrekkingen onderhouden.

les titres de séjour délivrés par [la Bulgarie], la Croatie, Chypre [ou la Roumanie] suivant le modèle uniforme de titre de séjour établi par le règlement (CE) n° 1030/2002du Conseil , à moins qu'ils ne soient apposés sur des documents de voyage qu'elles ne reconnaissent pas ou sur des documents de voyage délivrés par un pays tiers avec lequel elles n'entretiennent pas de relations diplomatiques .


Volgens een verklaring van de toenmalige staatssecretaris voor Mobiliteit worden Belgische rijbewijzen die aan buitenlanders werden afgegeven (bijvoorbeeld in het kader van omruiling) niet teruggevorderd door de administratie wanneer de betrokkenen geen verblijfstitel meer hebben in dit land.

Selon une déclaration de l'ancien secrétaire d'État à la Mobilité, les permis de conduire belges qui ont été délivrés à des étrangers (par exemple dans le cadre d'un échange) ne sont pas récupérés par l'administration lorsque les intéressés ne sont plus en possession d'un titre de séjour.


Sommige lidstaten hebben D-visa voor een verblijf van langere duur en vervolgens verblijfstitels afgegeven aan onderdanen van derde landen zonder eerst het SIS te raadplegen (met name de in artikel 96 bedoelde signalering ter fine van weigering).

Par ailleurs, actuellement plusieurs États membres ont délivré des visas de long séjour de type "D" puis des titres de séjour en faveur de ressortissants de pays tiers sans consulter au préalable le SIS (notamment les indications au titre de l'article 96 applicable en cas de non-admission).


Het onderhavige voorstel zal het voor lidstaten die het Schengen-acquis volledig toepassen, met inbegrip van de derde landen die worden betrokken bij het Schengen-acquis en die het volledig toepassen (zoals Noorwegen en IJsland) en nieuwe lidstaten mogelijk maken om de controle aan de buitengrenzen te vereenvoudigen door verblijfstitels afgegeven door Zwitserland en Liechtenstein eenzijdig te erkennen met het oog op doorreis over hun grondgebied.

La proposition à l'examen permettra aux États membres qui mettent en œuvre l'intégralité de l'acquis de Schengen, y compris aux pays tiers associés à l'acquis de Schengen et qui le mettent intégralement en œuvre (tels que la Norvège et l'Islande) et aux nouveaux États membres, de simplifier le contrôle aux frontières extérieures en reconnaissant unilatéralement les titres de séjour délivrés par la Suisse et le Liechtenstein aux fins de transit par leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfstitel afgegeven door' ->

Date index: 2024-08-20
w