Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp
Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt
Verstrekte waarde

Traduction de «verblijfstitel is verstrekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

opération de prêt ou d'emprunt de titres ou de matières premières


bedrag van de aflossingen en rentebetalingen op de verstrekte leningen | bedrag van de aflossingen van de verstrekte leningsbedragen en van de rentebetalingen

montant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt

Partie Contractante qui transmet les données


getuigschrift voor verstrekte hulp

attestation de soins


ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp

reçu-attestation de soins




vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Asielzoekers die vluchteling worden of de subsidiaire beschermingsstatus krijgen buiten dit jaar waarin zij de eerste verblijfstitel ontvingen, komen duidelijk voor in twee specifieke tabellen die aan Eurostat zijn verstrekt; aan het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding (CGKR) heeft men aangeraden naar deze tabellen te verwijzen :

Le demandeurs d’asile qui deviendront réfugiés ou se verront octroyer une protection subsidiaire en dehors de cette année d’obtention du premier titre de séjour, apparaissent toutefois clairement dans deux tableaux spécifiques fournis à Eurostat auxquels on a conseillé au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) de se référer :


In de meeste gevallen gaat het echter om uitzonderingen op een regeling waarbij verblijfstitels worden verstrekt bij samenwerking, waardoor slachtoffers niet weten of zij de verblijfstitel ontvangen.

Il s'agit cependant, dans la plupart des cas, de dérogations à un régime de délivrance de titres de séjour en échange d'une coopération, de sorte que les victimes ne peuvent savoir si elles obtiendront ou non un titre de séjour.


In de meeste gevallen gaat het echter om uitzonderingen op een regeling waarbij verblijfstitels worden verstrekt bij samenwerking, waardoor slachtoffers niet weten of zij de verblijfstitel ontvangen.

Il s'agit cependant, dans la plupart des cas, de dérogations à un régime de délivrance de titres de séjour en échange d'une coopération, de sorte que les victimes ne peuvent savoir si elles obtiendront ou non un titre de séjour.


De meest recente cijfers wijzen uit dat er in de EU in 2013 856 eerste verblijfstitels werden verstrekt, tegenover 1 124 in 2012 en 1 194 in 2011Volgens het meeste recente Eurostat-werkdocument over mensenhandel werd er in de 23 lidstaten die gegevens konden verstrekken, in 2012 van 2 171 niet-EU-burgers vastgesteld of aangenomen dat zij het slachtoffer van mensenhandel waren; in 2011 betrof het 2 002 personen.

Il ressort des données chiffrées les plus récentes que, dans l'UE, 856 premiers titres de séjour ont été délivrés en 2013, contre 1 124 en 2012 et 1 194 en 2011. D'après le dernier document de travail d'Eurostat relatif à la traite des êtres humains, dans les 23 États membres (EM) qui ont pu fournir des données, 2 171 ressortissants de pays tiers ont été identifiés en tant que victimes ou victimes présumées de la traite en 2012, contre 2 002 en 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meest recente cijfers wijzen uit dat er in de EU in 2013 856 eerste verblijfstitels werden verstrekt, tegenover 1 124 in 2012 en 1 194 in 2011.

Il ressort des données chiffrées les plus récentes que, dans l'UE, 856 premiers titres de séjour ont été délivrés en 2013, contre 1 124 en 2012 et 1 194 en 2011.


Tegen slachtoffers van mensenhandel aan wie een verblijfstitel is verstrekt overeenkomstig Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie , en die met de bevoegde autoriteiten samenwerken wordt, onverminderd het bepaalde in lid 1, eerste alinea, onder b), en op voorwaarde dat zij geen bedreiging vormen voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid, geen inreisverbod uitgevaardigd.

Les personnes victimes de la traite des êtres humains auxquelles un titre de séjour a été accordé conformément à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes ne font pas l’objet d’une interdiction d’entrée, sans préjudice du paragraphe 1, premier alinéa, point b), et à condition que le ressortissant concerné d’un pays tiers ne représente pas un danger pour l’ordre public, la sécurité publique ou la sécurité na ...[+++]


Tegen slachtoffers van mensenhandel aan wie een verblijfstitel is verstrekt overeenkomstig Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie (11), en die met de bevoegde autoriteiten samenwerken wordt, onverminderd het bepaalde in lid 1, eerste alinea, onder b), en op voorwaarde dat zij geen bedreiging vormen voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid, geen inreisverbod uitgevaardigd.

Les personnes victimes de la traite des êtres humains auxquelles un titre de séjour a été accordé conformément à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes (11) ne font pas l’objet d’une interdiction d’entrée, sans préjudice du paragraphe 1, premier alinéa, point b), et à condition que le ressortissant concerné d’un pays tiers ne représente pas un danger pour l’ordre public, la sécurité publique ou la sécuri ...[+++]


4. Wanneer voor mobiliteitsdoeleinden in de desbetreffende wetgeving is voorzien in de verplichting van een visum of een verblijfstitel, wordt dit visum of deze verblijfstitel tijdig verstrekt binnen een periode die de voortzetting van het onderzoek niet hindert, terwijl aan de bevoegde autoriteiten voldoende tijd wordt gelaten om de aanvragen te behandelen.

4. Lorsque la législation pertinente subordonne l'exercice de la mobilité à l'obtention d'un visa ou d'un titre de séjour, ce visa ou ce titre est accordé immédiatement dans un délai qui n'entrave pas la poursuite de la recherche, tout en laissant aux autorités compétentes suffisamment de temps pour traiter la demande.


Als het onderzoeksproject minder dan een jaar in beslag neemt, moet een verblijfstitel worden verstrekt voor de duur van het onderzoek.

Si la durée du projet de recherche ne doit pas excéder un an, le titre de séjour doit être délivré pour une durée égale à celle du projet.


4. Wanneer voor mobiliteitsdoeleinden in de desbetreffende wetgeving is voorzien in de verplichting van een visum of een verblijfstitel, wordt dit visum of deze verblijfstitel tijdig verstrekt binnen een periode die de voortzetting van het onderzoek niet hindert, terwijl aan de bevoegde autoriteiten voldoende tijd wordt gelaten om de aanvragen te behandelen.

4. Lorsque la législation pertinente subordonne l’exercice de la mobilité à l’obtention d’un visa ou d’un titre de séjour, ce visa ou ce titre est accordé immédiatement dans un délai qui n’entrave pas la poursuite de la recherche, tout en laissant aux autorités compétentes suffisamment de temps pour traiter la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfstitel is verstrekt' ->

Date index: 2021-12-10
w