Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijfsvergunning beschikken toch uitgewezen omdat » (Néerlandais → Français) :

a) een Europese code niet zou waarborgen dat de beleggers over volledige informatie beschikken inzake de belangrijkste corporate governance-regels die van toepassing zijn op ondernemingen in geheel Europa, omdat deze regels toch nog gebaseerd zouden zijn op - en deel zouden uitmaken van - nationale voorschriften op het gebied van vennootschapsrecht die in sommige opzichten sterk uiteenlopen.

a) que l'adoption d'un code européen ne permettrait pas d'assurer une information complète des investisseurs sur les principales règles de gouvernement d'entreprise applicables par les sociétés de l'ensemble de l'Europe car ces règles resteraient fondées sur des droits des sociétés nationaux comportant de fortes divergences sur certains aspects - et feraient partie intégrante de ces droits; et


In uitzonderlijke gevallen worden Belgen die over een permanente verblijfsvergunning beschikken toch uitgewezen omdat zij een strafrechterlijke veroordeling hebben opgelopen.

Dans des cas exceptionnels, des Belges, disposant d'un permis de séjour permanent, sont toutefois expulsés du fait qu'ils ont encouru une condamnation pénale.


Het grote principe van duurzame ontwikkeling is dat deze verantwoordelijkheden gemeenschappelijk zijn, maar toch gedifferentieerd omdat de rijke landen over veel meer financiële middelen beschikken om tegemoet te komen aan de problemen.

Le grand principe du développement durable est que ces responsabilités sont communes, mais malgré tout différenciées parce que les pays riches disposent de davantage de moyens financiers pour faire face aux problèmes.


Het grote principe van duurzame ontwikkeling is dat deze verantwoordelijkheden gemeenschappelijk zijn, maar toch gedifferentieerd omdat de rijke landen over veel meer financiële middelen beschikken om tegemoet te komen aan de problemen.

Le grand principe du développement durable est que ces responsabilités sont communes, mais malgré tout différenciées parce que les pays riches disposent de davantage de moyens financiers pour faire face aux problèmes.


Toch heeft die methode haar beperkingen omdat geen rekening wordt gehouden met degenen die niet over een telefoon beschikken, met name een bepaalde marginale laag van de bevolking, en evenmin met personen die uitsluitend een GSM bezitten, veelal jongeren dus.

Cette méthode a cependant des limites car elle ne prend pas en compte les gens qui n'ont pas le téléphone, soit une certaine population marginale, ni les gens qui n'ont qu'un GSM ce qui est le cas de nombreux jeunes.


Het Grondwettelijk Hof besliste in 2009 dat de ontvankelijkheidsvoorwaarde in artikel 9ter (beschikken over een identiteitsdocument) ongrondwettelijk is omdat ze een ongelijkheid creëert tussen enerzijds asielaanvragers die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming wanneer ze toch een risico lopen op ernstige schade en anderzijds de aanvragers van een verblijf om medische redenen.

En 2009, la Cour constitutionnelle a déclaré que la condition de recevabilité prévue à l'article 9ter (disposer d'un document d'identité) était contraire à la Constitution parce qu’elle créait une inégalité entre, d'une part, les demandeurs d'asile qui entrent en considération pour une protection subsidiaire et sont exposés à des risques graves et d'autre part, les demandeurs d’une autorisation de séjour pour raisons médicales.


(17) Onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetene hebben verworven overeenkomstig Richtlijn 2003/109/EG , vallen niet onder deze richtlijn omdat ze meer bevoorrechte status hebben en over een specifiek type verblijfstitel beschikken, de „EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen”.

(17) Les ressortissants de pays tiers qui sont résidents de longue durée conformément à la directive 2003/109/CE du Conseil ne relèvent pas de la présente directive, en raison de leur statut plus privilégié et de la spécificité du permis de séjour portant la mention: «résident de longue durée – CE».


a) een Europese code niet zou waarborgen dat de beleggers over volledige informatie beschikken inzake de belangrijkste corporate governance-regels die van toepassing zijn op ondernemingen in geheel Europa, omdat deze regels toch nog gebaseerd zouden zijn op - en deel zouden uitmaken van - nationale voorschriften op het gebied van vennootschapsrecht die in sommige opzichten sterk uiteenlopen;

a) que l'adoption d'un code européen ne permettrait pas d'assurer une information complète des investisseurs sur les principales règles de gouvernement d'entreprise applicables par les sociétés de l'ensemble de l'Europe car ces règles resteraient fondées sur des droits des sociétés nationaux comportant de fortes divergences sur certains aspects - et feraient partie intégrante de ces droits; et


Voorheen ongedocumenteerden die hun verblijf in Griekenland legaal hebben gemaakt via een Green Card (maar slechts beschikken over een "veveosi", een tijdelijke verblijfsvergunning) worden alsnog opgepakt bij identiteitscontroles omdat de administratie een grote achterstand heeft in het verwerken van alle aanvragen, waardoor de politie denkt dat men wederom illegaal verblijft in het land.

Des étrangers auparavant non répertoriés qui ont légalisé leur séjour en Grèce par le biais d'une Green Card (mais disposent seulement d'un "veveosi", un permis de séjour provisoire) se font encore arrêter lors de contrôles d'identité, parce que l'administration a accumulé beaucoup de retard dans le traitement de toutes les demandes, de sorte que la police pense qu'ils sont de nouveau en situation illégale dans le pays.


Uitgerekend hier waar wij, net zoals in de meeste landen van de Unie, toch over een uniek spoorwegnet en unieke spoorwegtechnieken beschikken, waar recent onderzoek heeft uitgewezen dat het wegverkeer zo'n 480 miljard euro aan externe kosten op het gebied van gezondheidszorg, infrastructuur en vervuiling met zich meebrengt en de doelstelling van de duurzame mobiliteit en de bescherming van het leefklimaat inmiddels door vrijwel alle Europeanen wordt gedeeld, zien we dat he ...[+++]

Alors qu'ici même et dans la plupart des pays de l'Union, nous disposons d'un réseau de chemin de fer et d'une technique ferroviaire sans équivalent dans le monde, alors qu'une étude récente évalue à quelque 480 milliards d'euros les coûts externes de la route en matière de santé publique, d'infrastructures et de pollution, alors que l'objectif de mobilité durable et de respect du cadre de vie sont désormais communément partagés par les Européens, on observe que le rail ne représente que 8,6 % de parts de marché du fret et 5,8 % du trafic voyageurs.


w