Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijfsvergunning kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Dit is de uitwerking van het regeerakkoord waarbij vreemdelingen die een vaststaand werkaanbod hebben en kunnen bewijzen dat ze ten minste sedert 31 maart 2007 duurzaam in ons land verblijven, een arbeidskaart en daaraan verbonden een verblijfsvergunning kunnen krijgen.

Ce texte concrétise la disposition de l’accord de gouvernement selon laquelle les étrangers qui ont une offre de travail ferme et qui peuvent prouver qu’ils séjournent durablement dans notre pays depuis au moins le 31 mars 2007 peuvent acquérir une carte professionnelle et, partant, un titre de séjour.


Zo schrijft de Belgische wetgeving voor dat de slachtoffers van mensenhandel of mensensmokkel (1) die willen meewerken met de gerechtelijke autoriteiten en door een specifiek opvangcentrum (2) willen worden begeleid, de status van slachtoffer en een verblijfsvergunning kunnen krijgen.

La législation belge prévoit ainsi que les victimes de la traite ou de trafic des êtres humains (1) qui acceptent de collaborer avec les autorités judiciaires et d'être accompagnées par un centre d'accueil spécifique (2) peuvent bénéficier du statut de victime et de l'octroi d'un titre de séjour


De vreemdelingenwet zou moeten bepalen onder welke voorwaarden en in welke omstandigheden bepaalde vreemdelingen een verblijfsvergunning kunnen krijgen.

La loi sur les étrangers devrait déterminer sous quelles conditions et dans quelles circonstances certains étrangers peuvent recevoir une autorisation de séjour.


Zo schrijft de Belgische wetgeving voor dat de slachtoffers van mensenhandel of mensensmokkel (1) die willen meewerken met de gerechtelijke autoriteiten en door een specifiek opvangcentrum (2) willen worden begeleid, de status van slachtoffer en een verblijfsvergunning kunnen krijgen.

La législation belge prévoit ainsi que les victimes de la traite ou de trafic des êtres humains (1) qui acceptent de collaborer avec les autorités judiciaires et d'être accompagnées par un centre d'accueil spécifique (2) peuvent bénéficier du statut de victime et de l'octroi d'un titre de séjour


Zo schrijft de Belgische wetgeving voor dat de slachtoffers van mensenhandel of mensensmokkel (1) die willen meewerken met de gerechtelijke autoriteiten en door een specifiek opvangcentrum (2) willen worden begeleid, de status van slachtoffer en een verblijfsvergunning kunnen krijgen.

La législation belge prévoit ainsi que les victimes de la traite ou de trafic des êtres humains (1) qui acceptent de collaborer avec les autorités judiciaires et d'être accompagnées par un centre d'accueil spécifique (2) peuvent bénéficier du statut de victime et de l'octroi d'un titre de séjour


De Organisatie voor Clandestiene Arbeidsmigranten (OR.C.A) vroeg op 4 juli 2016 dat personen zonder verblijfsvergunning die een arbeidsongeval hebben, zo een verblijfstitel zouden kunnen krijgen.

L'organisation pour les travailleurs immigrés clandestins a demandé le 4 juillet 2016 que les personnes ne disposant pas d'un titre de séjour légal puissent en recevoir un en cas d'accident du travail.


7. vraagt een onmiddellijke vrijstelling van de visumplicht voor Syrische vluchtelingen; vraagt de lidstaten en de Commissie dat zij ernstig overwegen de richtlijn tijdelijke bescherming toe te passen; merkt op dat indien de EU deze richtlijn zou inroepen in verband met Syrië, aan alle Syriërs een verblijfsvergunning zou kunnen worden gegeven voor de gehele duur van de beschermingsperiode, waardoor zij een werkvergunning zouden krijgen en toegang tot huisvesting en medische verzorging; onderstreept dat een dergelijk mechanisme ook lids ...[+++]

7. demande la levée immédiate des obligations de visa pour les réfugiés syriens; invite les États membres et la Commission à envisager sérieusement d'appliquer la directive sur l'octroi d'une protection temporaire; souligne que si l'Union européenne devait invoquer cette directive par rapport à la Syrie, tous les Syriens pourraient obtenir un permis de séjour pour toute la durée de la période de protection, et auraient ainsi le droit de travailler et l'accès au logement et aux soins médicaux; souligne qu'un tel mécanisme pourrait également encourager les États membres à accepter les bénéficiaires d'autres États membres dont la capacit ...[+++]


Hoewel het verslag betrekking heeft op de toepassing en uitvoering van deze richtlijn, wordt er in het verslag ook verwezen naar de uitspraak in de zaak-Metock, die toestaat dat buitenlanders die niet legaal in de EU verblijven, via een huwelijk een verblijfsvergunning kunnen krijgen en dus binnen de Unie kunnen reizen met de echtgenoot of echtgenote.

Bien que ce rapport traite de l’application et de la mise en œuvre de la directive sur la résidence, elle fait également référence à la décision dans l’affaire Metock, qui permet aux étrangers sans droit de séjour légal dans l’UE d’obtenir un titre de séjour en se mariant et de pouvoir ainsi voyager dans l’Union européenne avec leur conjoint.


(d) gezondheidstoestand: de lidstaten kunnen iemand die aan een ernstige ziekte lijdt, een afzonderlijke verblijfsvergunning of een andere vorm van machtiging geven die verblijfsrecht verleent om medische verzorging te kunnen krijgen, tenzij er aangetoond wordt dat de persoon in kwestie de nodige behandeling en medische verzorging in zijn of haar land van oorsprong kan krijgen.

(d) de l'état de santé: les États membres octroient aux personnes souffrant d'une maladie grave un permis de séjour autonome ou une autre autorisation conférant un droit de séjour afin qu'elles puissent avoir accès à des soins de santé à moins qu'il n'ait été établi que l'intéressé peut recevoir des soins appropriés dans son pays d'origine;


Vrouwen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of van geweld zouden een tijdelijke verblijfsvergunning moeten kunnen krijgen en moeten recht op juridische bijstand hebben en toegang tot gezondheidszorg en sociale hulpverlening, of ze nu legaal in het bewuste land verblijven of niet.

Ces femmes qui sont victimes de la traite d’êtres humains ou qui sont exposées à la violence doivent bénéficier de la possibilité d’obtenir un permis de séjour temporaire et elles ont le droit d’avoir accès à une assistance juridique, aux soins de santé et aux services sociaux, qu’elles se soient vu reconnaître ou non le droit de séjourner dans le pays en question.


w