Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Intermenstruele bloeding
Regelmatig ingeschreven leerling
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige polsslag
Tussenbloeding
Verblijven

Traduction de «verblijven die regelmatig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding

Saignement régulier entre les règles


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

dépôt national régulier




belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences




overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus

Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier


regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit


op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rentrer régulièrement sur le territoire de l'une des Parties Contractantes


Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Accord européen concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire


vergoeding wegens verplichting op de plaats van arbeid en thuis te verblijven

indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het visum kunstenaar heeft overigens een geldigheidsduur van vijf jaar, hernieuwbaar, zodat de kunstenaars die in een andere lidstaat verblijven en regelmatig in België werken, in voorkomend geval de voormelde onderwerping kunnen genieten onder de voorwaarden van de bestreden bepaling zoals de in België verblijvende kunstenaars.

Par ailleurs, le visa artiste a une durée de validité de cinq ans renouvelables, de sorte que les artistes résidant dans un autre Etat membre et travaillant régulièrement en Belgique peuvent, le cas échéant, bénéficier de l'assujettissement précité dans les conditions de la disposition attaquée comme les artistes résidant en Belgique.


1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, van de Vlaamse Wooncode, en alle andere actoren die werkzaam zijn op het vlak van wonen of daarbij betrokke ...[+++]

1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations ...[+++]


Het protocol voorziet in een systeem van regelmatige bezoeken door onafhankelijke nationale en internationale instatnies aan plaatsen waar mensen verblijven die van hun vrijheid worden beroofd, namelijk de nationale preventiemechanismen en het subcomité ter preventie van foltering.

Ce Protocole établit en particulier un système de visites régulières sur les lieux où se trouvent des personnes privées de liberté, effectuées par des organismes indépendants : d'une part, des organismes nationaux (les " mécanismes nationaux de prévention ") et, d'autre part, un organisme international (le " Sous-Comité pour la prévention de la torture ").


- Artikel 2 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door de volgende tekst : ' § 1. - Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten, wordt verstaan onder : 1° " niet-ioniserende stralingen " : de elektromagnetische stralingen met een frequentie tussen 0,1 MHz en 300 GHz; 2° " voor het publiek toegankelijke plaatsen " : - de ruimtes in een gebouw waarin mensen regelmatig kunnen verblijven, in het bijzonder woonruimtes, hotels, scholen, kinderdagverblijven, ziekenhuizen, bejaardentehuizen en gebouwen bes ...[+++]

§ 2. - L'article 2 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte suivant : ' § 1. - Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, on entend par : 1° " radiations non ionisantes " : les rayonnements électromagnétiques dont la fréquence est comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz; 2° " zones accessibles au public " : - les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les locaux d'habitation, hôtels, écoles, crèches, hôpitaux, homes pour personnes âgées, et les bâtiments dévolus à la pratique régulière du sport ou de jeux; - les lieux situés à l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 74/9, § 3, bepaalt dat een gezin met minderjarige kinderen dat het Rijk is binnengekomen zonder te voldoen aan de in artikel 2 of 3 gestelde voorwaarden of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn, of wiens verblijf onregelmatig is, in beginsel niet geplaatst wordt in een woonunit voor families, maar onder bepaalde voorwaarden in een eigen woning kan verblijven.

L'article 74/9, § 3, prévoit qu'une famille avec enfants mineurs qui a pénétré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées aux articles 2 ou 3, ou dont le séjour a cessé d'être régulier ou est irrégulier, n'est en principe pas placée dans un logement familial, mais peut résider, sous certaines conditions, dans une habitation personnelle.


De Dienst Vreemdelingenzaken kan de vreemdeling die gemachtigd werd om in België te verblijven teneinde er te studeren, het bevel geven om het grondgebied te verlaten, wanneer hij na afloop van zijn studies zijn verblijf verlengt en niet meer in het bezit is van een regelmatig verblijfsdocument.

L'Office des Étrangers peut donner l'ordre de quitter le territoire à l'étranger autorisé à séjourner en Belgique pour y faire des études s'il prolonge son séjour au-delà du temps des études et n'est plus en possession d'un titre de séjour régulier.


Aangezien zowel de minderjarige van wie de ouders onwettig op het grondgebied verblijven als de minderjarige van wie de ouders regelmatig op het grondgebied verblijven, recht hebben op maatschappelijke dienstverlening, bestaat er dienaangaande geen discriminerend verschil in behandeling tussen de twee categorieën.

Etant donné que tant le mineur dont les parents séjournent illégalement sur le territoire que celui dont les parents séjournent régulièrement sur le territoire, ont droit à une aide sociale, il n'existe pas, à cet égard, de différence de traitement discriminatoire entre ces deux catégories.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 57, §§ 1 en 2, van de O.C. M.W.-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere grondwetsbepalingen of met bepalingen van internationaal recht, indien het zo wordt geïnterpreteerd dat vreemdelingen ten aanzien van wie niet feitelijk kan worden overgegaan tot een verwijdering krachtens artikel 14 van de wet van 22 december 1999, tijdens het onderzoek van hun aanvraag recht hebben op volledige maatschappelijke dienstverlening, waardoor, enerzijds, die vreemdelingen verschillend worden behandeld van de vreemdelingen die illegaal in ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 57, §§ 1 et 2, de la loi sur les C. P.A.S. est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec d'autres dispositions constitutionnelles ou avec d'autres dispositions de droit international, s'il était interprété en ce sens que des étrangers qui ne peuvent faire l'objet d'un éloignement matériel en vertu de l'article 14 de la loi du 22 décembre 1999 ont droit, au cours de l'examen de leur demande, à une aide sociale complète, ce qui implique, d'une part, que ces étrangers sont traités différemment des étrangers qui séjournent illégalement dans le Royaume ...[+++]


In zoverre zowel de minderjarige wiens ouders illegaal verblijven als diegene wiens ouders regelmatig op het grondgebied van het Rijk verblijven, recht hebben op maatschappelijke dienstverlening, bestaat er aldus geen discriminerend verschil in behandeling tussen beide categorieën.

Ainsi, dans la mesure où tant le mineur dont les parents sont en situation illégale que celui dont les parents séjournent régulièrement sur le territoire du Royaume, ont droit à une aide sociale, il n'existe pas de différence de traitement discriminatoire entre les deux catégories.


Terwijl vreemdelingen die langer in het land verblijven dan de beperkte tijd waarvoor zij machtiging hadden gekregen om in België te verblijven en die niet meer in het bezit zijn van een regelmatige verblijfsvergunning, het voorwerp kunnen uitmaken van een door de bevoegde minister of zijn gemachtigde gegeven bevel om het grondgebied te verlaten (artikel 13, derde lid) en die vreemdelingen door de minister, na advies van de Commissie voor advies voor vreemdelingen, kunnen ...[+++]

Les étrangers qui prolongent leur séjour dans le pays au-delà de la durée limitée pour laquelle ils avaient été autorisés à séjourner en Belgique et qui ne sont plus en possession d'un titre de séjour régulier peuvent faire l'objet d'un ordre de quitter le territoire donné par le ministre compétent ou son délégué (article 13, alinéa 3) et ces étrangers peuvent être renvoyés par le ministre, après avis de la Commission consultative des étrangers, lorsqu'ils portent atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale ou qu'ils ne respectent pas les conditions de séjour légales (article 20, alinéa 1), alors que les étrangers qui sont autorisés à s'établir dans le Royaume ne peuvent être expulsés que par le Roi, après avis de la Commission con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven die regelmatig' ->

Date index: 2024-08-15
w