Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Genieter van de interest
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Hetgeen de erfgenaam geniet
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Verblijven

Traduction de «verblijven geniet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire




belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences




ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

bénéficiaire d'une assistance sociale


genieter van de interest

personne qui reçoit les intérêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen.

Le chômeur peut également séjourner à l'étranger s'il bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de séjourner en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou y suivre une formation.


32. Een nationale wettelijke regeling die bepaalde nationale onderdanen benadeelt, louter omdat zij hun recht om vrij in een andere lidstaat te reizen en te verblijven hebben uitgeoefend, vormt een beperking van de vrijheden die elke burger van de Unie op grond van artikel 18, lid 1, EG geniet (arrest van 18 juli 2006, De Cuyper, C-406/04, Jurispr. blz. I-6947, punt 39, en arrest Tas-Hagen en Tas, reeds aangehaald, punt 31).

32. Une réglementation nationale qui désavantage certains ressortissants nationaux du seul fait qu'ils ont exercé leur liberté de circuler et de séjourner dans un autre Etat membre constitue une restriction aux libertés reconnues par l'article 18, paragraphe 1, CE à tout citoyen de l'Union (arrêts du 18 juillet 2006, De Cuyper, C-406/04, Rec. p. I-6947, point 39, ainsi que Tas-Hagen et Tas, précité, point 31).


De werkloze die de vrijstelling geniet bedoeld in het eerste en tweede lid, geniet vanaf de maand waarin hij de leeftijd van 60 jaar bereikt : 1° de vrijstelling van de vereiste van artikel 60; 2° de vrijstelling van de verplichting bedoeld in artikel 66 om effectief in België te verblijven.

Le chômeur qui bénéficie de la dispense visée aux alinéas 1 et 2, est, à partir du mois où il atteint l'âge de 60 ans : 1° dispensé de la condition prévue à l'article 60; 2° dispensé de l'obligation prévue à l'article 66 de résider effectivement en Belgique.


De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen.

Il peut également résider à l'étranger s'il/ si elle bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de résider en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou pour suivre une formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een specifiek probleem voor de oudere allochtonen vormt de voorwaarde dat genieters van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden niet meer dan 30 dagen per jaar in het buitenland mogen verblijven (5) .

Un problème spécifique que rencontrent les personnes âgées d'origine allochtone est la condition selon laquelle les bénéficiaires du revenu garanti aux personnes âgées ne peuvent pas séjourner à l'étranger plus de 30 jours par an (5) .


Een specifiek probleem voor de oudere allochtonen vormt de voorwaarde dat genieters van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden niet meer dan 30 dagen per jaar in het buitenland mogen verblijven (5) .

Un problème spécifique que rencontrent les personnes âgées d'origine allochtone est la condition selon laquelle les bénéficiaires du revenu garanti aux personnes âgées ne peuvent pas séjourner à l'étranger plus de 30 jours par an (5) .


Het Hof merkt meer in het bijzonder in dat verband op dat een burger van de Europese Unie enkel het in artikel 1, 1°, van het decreet van 16 juni 2006 bedoelde « recht om permanent in België te verblijven » geniet, wanneer hij het duurzame verblijfsrecht heeft verkregen dat wordt erkend in de artikelen 16 en 17 van de richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 « betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1612/68 en tot intrekking va ...[+++]

La Cour observe plus particulièrement, à cet égard, que le citoyen de l'Union européenne ne jouit du « droit de séjourner en Belgique de manière permanente » visé à l'article 1, 1°, du décret du 16 juin 2006 que lorsqu'il a acquis le droit de séjour permanent reconnu par les articles 16 et 17 de la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 « relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, modifiant le règlement (CEE) n° 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/ ...[+++]


Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau de volmondige steun van de Commissie, aangezien zij volledig in overeenstemming is met het horizontale beleid dat de Commissie in september 2005 heeft uiteengezet in haar mededeling over een gemeenschappelijke a ...[+++]

Bien que le droit communautaire n’impose pas actuellement d’étendre l’application de l’article 11, paragraphe 1, point f), aux ressortissants de pays tiers n’ayant pas encore obtenu le statut de résident de longue durée (par exemple en raison d’une durée de résidence légale sur le territoire d’un État membre inférieure à cinq ans), la Commission y est pleinement favorable à l’échelon national, car elle est parfaitement conforme à sa politique horizontale, définie dans la communication de septembre 2005 concernant un «programme commun pour l’intégration» .


De werkloze, die een vrijstelling geniet in toepassing van artikel 89, § 2, en de werkloze die geniet van het voltijds conventioneel brugpensioen of van het voordeel voorzien bij het koninklijk besluit van 19 september 1980 betreffende het recht op werkloosheidsuitkeringen en op aanvullende vergoedingen van ontslagen bejaarde grensarbeiders of die volledig werkloos zijn gesteld, en die als volledig werkloze ten laste is van België, wordt vanaf de maand waarin hij de leeftijd van 60 jaar bereikt, vrijgesteld van de vereiste van artikel 60 en van de in artikel 66 vermelde verplichting effectief in België te ...[+++]

Le chômeur qui bénéficie d'une dispense en application de l'article 89, § 2, et le chômeur, qui bénéficie de la prépension conventionnelle à temps plein ou de l'avantage prévu par l'arrêté royal du 19 septembre 1980 relatif au droit aux allocations de chômage et aux indemnités complémentaires des travailleurs frontaliers âgés licenciés ou mis en chômage complet et qui sont à charge de la Belgique comme chômeur complet, sont, à partir du mois au cours duquel ils atteignent l'âge de 60 ans, dispensés de la condition de l'article 60 et de l'obligation de résider effectivement en Belgique mentionnée à l'article 66.


De werkloze die in de loop van 2014 werkloosheidsuitkeringen als volledig werkloze heeft genoten en op 31 december 2014 de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt, geniet evenwel de vrijstelling van de toepassing van de artikelen 48, § 1, eerste lid, 2°, 51, § 1, tweede lid, 3° tot 10°, 56, 58 en 72, alsmede van de vereiste van artikel 60 en van de verplichting bedoeld in artikel 66 om effectief in België te verblijven.

Le chômeur qui a bénéficié des allocations de chômage en tant que chômeur complet dans le courant de l'année 2014 et qui a atteint le 31 décembre 2014 l'âge de 60 ans, est cependant dispensé de l'application des articles 48, § 1 , alinéa 1 , 2°, 51, § 1 , alinéa 2, 3° à 10°, 56, 58 et 72 et de la condition prévue à l'article 60 et de l'obligation prévue à l'article 66 de résider effectivement en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven geniet' ->

Date index: 2024-03-08
w