Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Op ethische gronden mogen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Verblijven
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «verblijven mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré- ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten aanzien van veroordeelden die niet in de gevangenis verblijven, mogen de strafuitvoeringskamers zitting houden in de gevangenis of in de rechtbank.

A l'égard des condamnés qui ne séjournent pas en prison, les chambres de l'application des peines peuvent siéger en prison ou au tribunal.


Er mag immers geen sprake zijn van « verstotingstoerisme » : personen die in België verblijven mogen van hun vakantie in het buitenland geen gebruik maken om de Belgische echtscheidingsregels te omzeilen.

Il ne peut en effet être question d'un « tourisme » de la répudiation : les personnes résidant en Belgique ne peuvent profiter de vacances à l'étranger pour contourner les règles du divorce applicables en Belgique.


Bij alle patiënten die in een eenpersoonskamer verblijven, mogen, ongeacht hun status, kamersupplementen worden aangerekend onder voorbehoud van bepaalde bijzondere situaties zoals de onbeschikbaarheid van een gemeenschappelijke kamer of een tweepersoonskamer.

Tous les patients séjournant en chambre individuelle quels que soient leurs statuts peuvent donc se voir porter en compte un supplément de chambre sous réserve de certaines situations particulières telle que l’absence de disponibilité d’une chambre commune ou à deux lits.


Er mag immers geen sprake zijn van « verstotingstoerisme » : personen die in België verblijven mogen van hun vakantie in het buitenland geen gebruik maken om de Belgische echtscheidingsregels te omzeilen.

Il ne peut en effet être question d'un « tourisme » de la répudiation : les personnes résidant en Belgique ne peuvent profiter de vacances à l'étranger pour contourner les règles du divorce applicables en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is inderdaad zo dat de rechthebbenden niet in een verzorgingsinstelling mogen verblijven op de laatste dag van de periode van vier maanden met oog op de toekenning van het incontinentieforfait voor afhankelijke personen.

Pour se voir octroyer le forfait incontinence pour personnes dépendantes, les bénéficiaires ne peuvent pas séjourner dans une institution de soins le dernier jour de la période de quatre mois.


2. Zijn er bepaalde gevangenissen waarvan beslist is dat moeders en pasgeboren kinderen er niet mogen verblijven? a) Zo ja, de welke? b) Zo ja, om welke redenen?

2. Existe-t-il des prisons où il a été décidé de ne pas autoriser le séjour de mères avec leurs nourrissons? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans l'affirmative, pour quelles raisons?


Sinds 1 januari mogen de personen die een leefloon ontvangen niet meer dan vier weken per jaar in het buitenland verblijven.

Depuis le 1er janvier, les personnes percevant le revenu d'intégration sociale (RIS) ne peuvent passer plus de quatre semaines par an à l'étranger.


3. Heeft u weet van andere verstrengingsmaatregelen die verschillende Europese landen hebben ingevoerd, zoals Duitsland, waar gezinshereniging twee jaar onmogelijk is gemaakt voor vluchtelingen met een subsidiaire bescherming (die dus slechts tijdelijk in het land mogen verblijven)?

3. Avez-vous connaissance d'autres mesures de durcissement instaurées par différents pays européens tels que l'Allemagne, celle-ci ayant rendu impossible le regroupement familial pendant deux ans pour les réfugiés bénéficiant d'une protection subsidiaire (et qui ne sont donc autorisés qu'à séjourner temporairement dans le pays)?


Poolse onderdanen die in België verblijven, mogen hun rijbewijs C in België niet gebruiken.

Les ressortissants polonais qui séjournent en Belgique ne peuvent pas utiliser leur permis C dans notre pays.


Naast de discriminatie tussen stemgerechtigden en stemplichtigen, voert het voorstel immers ook een discriminatie in daar vreemdelingen die hier vijf jaar verblijven maar de Belgische nationaliteit weigeren, wel mogen stemmen, terwijl Belgen die vijf jaar in het land van die vreemdelingen verblijven, dat daar niet mogen.

En plus de la discrimination entre ceux qui ont le droit de voter et ceux qui en ont l'obligation, la proposition contient aussi une discrimination dans le fait que les étrangers vivant ici depuis cinq ans mais refusant la nationalité belge peuvent voter, alors que les Belges vivant depuis cinq ans dans le pays de ces étrangers ne le peuvent pas.




D'autres ont cherché : belasting op tweede verblijven     verblijven     verblijven mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven mogen' ->

Date index: 2022-03-20
w