Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Verblijven
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «verblijven te verzekeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences






vergoeding wegens verplichting op de plaats van arbeid en thuis te verblijven

indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile


Aanbeveling betreffende airconditioning in de verblijven van de bemanning en in bepaalde andere ruimten aan boord van schepen

Recommandation concernant la climatisation des locaux de l'équipage et de certains autres lieux à bord des navires


Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Accord européen concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning bepaalt in het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 de criteria om als toeristische centra erkend te worden, namelijk het verzekeren van een toeristisch onthaal, het essentieel belang van toerisme voor de economie en toevloed van toeristen die er verblijven of voorbij komen wegens het bestaan van toeristische attracties.

Dans l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, le Roi définit les critères permettant d'être reconnu comme centre touristique.


8. De ambtenaren van elke Partij die zijn aangesteld in de op het grondgebied van de andere Partij gevestigde centra voor politie- en douanesamenwerking, kunnen er zich naartoe begeven en hun dienst uitoefenen met het dragen van het nationale uniform of een duidelijk overeenkomstig duidelijk kenteken, alsook hun reglementaire wapens, maar dit enkel en alleen om, in voorkomend geval, de wettige verdediging te verzekeren van zichzelf of van anderen, overeenkomstig de wetten en voorschriften van de Staat waar zij verblijven.

8. Les agents de chaque Partie affectés dans les centres de coopération policière et douanière situés sur le territoire de l'autre partie peuvent se rendre et effectuer leur service en portant leur uniforme national ou un signe distinctif apparent, ainsi que leurs armes réglementaires à la seule fin d'assurer le cas échéant, leur légitime défense ou celle d'autrui conformément aux lois et règlements de l'État de séjour.


De reglementaire wapens kunnen enkel en alleen worden gebruikt om de wettige verdediging te verzekeren van de ambtenaar of van derden, overeenkomstig de wetten en voorschriften van de Staat waar zij verblijven.

Les armes réglementaires ne pourront être utilisées qu'à la seule fin d'assurer la légitime défense de l'agent ou celle d'autrui, conformément aux lois et règlements de l'État de séjour.


13. verheugt zich erover dat in november 2013 drie zeer verschillende Europese burgerschapsinitiatieven (EBI's) de vereiste drempel hadden bereikt; is ingenomen met de voor de Europese verkiezingen geplande hoorzittingen met de organisatoren van de succesvolle EBI's; roept de lidstaten op het recht om EBI's te organiseren en te steunen te bevorderen, en de Verordening (EU) nr. 211/2011 (EU) over het Europees burgerinitiatief op een inclusieve manier uit te voeren, door de bereidheid te verzekeren om de handtekeningen geldig te verklaren van zowel hun eigen burgers die in het buitenland verblijven ...[+++]

13. salue le fait qu'en novembre 2013, trois initiatives citoyennes européennes très différentes (ICE) ont atteint le seuil de participation requis; se félicite que des auditions soient prévues avec les organisateurs de ces ICE avant les élections européennes; invite les États membres à promouvoir le droit d'organiser et de soutenir des ICE ainsi qu'à appliquer le règlement relatif à l'initiative citoyenne européenne ((UE) n° 211/2011) d'une manière inclusive, en étant prêts à valider les signatures tant de leurs propres citoyens résidant à l'étranger que des citoyens originaires d'autres États membres résidant sur leur territoire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verheugt zich erover dat in november 2013 drie zeer verschillende Europese burgerschapsinitiatieven (EBI's) de vereiste drempel hadden bereikt; is ingenomen met de voor de Europese verkiezingen geplande hoorzittingen met de organisatoren van de succesvolle EBI's; roept de lidstaten op het recht om EBI's te organiseren en te steunen te bevorderen, en Verordening (EU) nr. 211/2011 over het Europees burgerinitiatief op een inclusieve manier uit te voeren, door de bereidheid te verzekeren om de handtekeningen geldig te verklaren van zowel hun eigen burgers die in het buitenland verblijven ...[+++]

13. salue le fait qu'en novembre 2013, trois initiatives citoyennes européennes très différentes (ICE) ont atteint le seuil de participation requis; se félicite que des auditions soient prévues avec les organisateurs de ces ICE avant les élections européennes; invite les États membres à promouvoir le droit d'organiser et de soutenir des ICE ainsi qu'à appliquer le règlement (UE) n° 211/2011 relatif à l'initiative citoyenne européenne d'une manière inclusive, en étant prêts à valider les signatures tant de leurs propres citoyens résidant à l'étranger que des citoyens originaires d'autres États membres résidant sur leur territoire;


Om een omvattende aanpak van seizoenarbeid te verzekeren moet de richtlijn echter ook van toepassing zijn op onderdanen van derde landen die reeds in de EU verblijven en op grond van de bestaande wetgeving niet het recht hebben arbeid te verrichten.

Cependant, afin de garantir une approche exhaustive du travail saisonnier, la présente directive devrait également s'appliquer aux ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'Union européenne mais qui ne sont pas autorisés à travailler en vertu de la législation actuelle.


De rapporteur kan het initiatief van de Commissie dan ook alleen toejuichen en zich, in een eerste algemene evaluatie, gunstig uitlaten over het voorstel voor een richtlijn, dat de onrechtvaardige gevolgen van de verschillen tussen de bestaande regelingen voor schadeloosstelling in de lidstaten wil wegwerken en burgers van de EU en allen die er legaal verblijven wil verzekeren van een passende schadevergoeding wanneer zij binnen de Unie het slachtoffer van een misdrijf worden.

Par conséquent, votre rapporteur ne peut que se féliciter de la proposition de directive de la Commission et, après un premier examen général, l'accueillir favorablement puisqu'elle vise précisément à limiter les effets injustes de cette disparité entre les niveaux d'indemnisation actuellement en vigueur dans les États membres et à garantir que les citoyens et les résidents légaux dans l'Union européenne soient correctement indemnisés pour les dommages subis lorsqu'ils ont été victimes d'un délit en un endroit quelconque du territoire de l'Union.


29. is van mening dat de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen aangenomen moet worden om de integratie van derdelanders te verzekeren en steunt het idee van de Commissie en het Economisch en Sociaal Comité om een burgerschap te creëren dat onderdanen van derde landen die legaal in de Europese Unie verblijven economische, sociale en politieke rechten en plichten zou geven, onder meer het recht om te stemmen bij gemeentelijke en Europese verkiezingen;

29. estime que l'intégration des ressortissants des pays tiers passe par l'adoption de la directive relative aux résidents de longue date et appuie l'idée exprimée par la Commission européenne et le Comité économique et social consistant à créer une citoyenneté civique permettant aux ressortissants de pays tiers résidant légalement dans l'Union européenne de bénéficier d'un statut qui prévoit des droits et devoirs à caractère économique, social et politique, y compris le droit de vote aux élections municipales et européennes;


Op grond daarvan hebben de Raad en het Europees Parlement tussen de maanden juli en oktober 1993 informele werkzaamheden gewijd aan de tenuitvoerlegging van artikel 8 B, lid 2 van dit Verdrag ten einde te verzekeren dat de burgers van de Unie ter gelegenheid van de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 1994 daadwerkelijk hun actief en passief kiesrecht zouden kunnen uitoefenen in de Lid-Staat waar zij als niet-onderdaan verblijven.

Sur cette base le Conseil et le Parlement européen ont entamé, entre le mois de juillet et le mois d'octobre 1993, des travaux informels sur la mise en oeuvre de l'article 8 B § 2 de ce traité afin d'assurer que les citoyens de l'Union, lors des élections au Parlement européen au mois de juin 1994, puissent exercer effectivement leur droit de vote et d'éligibilité dans l'Etat membre où ils résident sans en avoir la nationailité.


Dat sterk politiek signaal zal de openbare en private instellingen voor sociale bescherming, de hoven en rechtbanken, de administratieve overheden en de wetgevende instellingen ertoe aanzetten de nodige maatregelen te nemen om die nieuwe rechten aan al de kinderen die op ons grondgebied verblijven te verzekeren, of ze nu Belg of vreemdeling zijn, of ze nu wel of niet legaal in ons land verblijven.

Ce geste politique fort conduira les institutions publiques ou privées de protection sociale, les cours et tribunaux, les autorités administratives et les organes législatifs à prendre les mesures nécessaires afin de garantir ces nouveaux droits à tous les enfants présents sur le territoire, qu'ils soient belges ou étrangers, en séjour légal ou illégal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven te verzekeren' ->

Date index: 2022-04-27
w