- «zelfs werklozen, bestaansminimumtrekkers»; - «zelfs indien geschil/betalingsachterstand»; - «zelfs indien elders geweigerd»; - «zelfs indien geregistreerd bij de Nationale Bank»; - «leningen bijzonderlijk bij geschil/betalingsachterstand», enz. Het verbod beoogt eveneens de meest zwakke of kwetsbare personen te beschermen ten overstaan van aankondigingen die op onrechtmatige wijze aansporen tot «hergroepering» of «centralisatie» van lopende kredieten.
- «même chômeurs, minimexés»; - «même si contentieux ou retard de paiement»; - «même si refusé ailleurs»; - «même si fiché à la Banque nationale»; - «prêts spécial contentieux ou retard de paiement», etc. L'interdiction cherche également à protéger des catégories de personnes plus faibles ou plus vulnérables à l'égard des publicités qui incitent abusivement au «regroupement» ou à la «centralisation» des crédits en cours.