Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Neventerm
Traumatische neurose
Verbod van faillietverklaring van niet-kooplieden
Verdrag over onmenselijke wapens

Vertaling van "verbod niet noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerk ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


verbod van faillietverklaring van niet-kooplieden

prohibition de la faillite des non-commerçants


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


Besluit II/12 houdende een verbod op de uitvoer van gevaarlijke stoffen van OESO-landen naar niet-OESO-landen

décision II/12 concernant l'interdiction des exportations de déchets dangereux des pays de l'OCDE vers les autres pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aanbeveling van 1985, aangenomen door het Comité van ministers, betreffende maatregelen ter beperking van gezinsgeweld, stelde dat « de lidstaten hun wetgeving met betrekking tot het recht om kinderen te bestraffen moeten herzien met het oog op het beperken of verbieden van fysieke bestraffing, zelfs al leidt een schending van dit verbod niet noodzakelijk tot een strafrechtelijke veroordeling » (R85/4).

Selon une recommandation de 1985, relative aux mesures visant à limiter la violence familiale, qui fut adoptée par le Comité des ministres, les États membres devraient revoir leur législation concernant le pouvoir de correction à l'égard des enfants dans le but de limiter, voire d'interdire, les châtiments corporels, même si la violation de cette interdiction n'entraîne pas nécessairement une sanction pénale (R85/4).


Een aanbeveling van 1985, aangenomen door het Comité van ministers, betreffende maatregelen ter beperking van gezinsgeweld, stelde dat « de lidstaten hun wetgeving met betrekking tot het recht om kinderen te bestraffen moeten herzien met het oog op het beperken of verbieden van fysieke bestraffing, zelfs al leidt een schending van dit verbod niet noodzakelijk tot een strafrechtelijke veroordeling » (R85/4).

Selon une recommandation de 1985, relative aux mesures visant à limiter la violence familale, qui fut adoptée par le Comité des ministres, les États membres devraient revoir leur législation concernant le pouvoir de correction à l'égard des enfants dans le but de limiter, voire d'interdire, les châtiments corporels, même si la violation de cette interdiction n'entraîne pas nécessairement une sanction pénale (R85/4).


Een aanbeveling van 1985, aangenomen door het Comité van ministers, betreffende maatregelen ter beperking van gezinsgeweld, stelde dat « de lidstaten hun wetgeving met betrekking tot het recht om kinderen te bestraffen moeten herzien met het oog op het beperken of verbieden van fysieke bestraffing, zelfs al leidt een schending van dit verbod niet noodzakelijk tot een strafrechtelijke veroordeling » (R85/4).

Selon une recommandation de 1985, relative aux mesures visant à limiter la violence familale, qui fut adoptée par le Comité des ministres, les États membres devraient revoir leur législation concernant le pouvoir de correction à l'égard des enfants dans le but de limiter, voire d'interdire, les châtiments corporels, même si la violation de cette interdiction n'entraîne pas nécessairement une sanction pénale (R85/4).


Daaruit blijkt dat de wetgever het niet aangewezen heeft geacht het principiële verbod tot verwerking van gevoelige gegevens eveneens te laten gelden voor de politiediensten, omdat zulk een verwerking in bepaalde omstandigheden noodzakelijk kan zijn in het kader van de uitoefening, door die diensten, van hun wettelijke opdrachten.

Il ressort de ceci que le législateur n'a pas estimé souhaitable que l'interdiction de principe du traitement de données sensibles s'applique également aux services de police, étant donné qu'un tel traitement peut, dans certaines circonstances, se révéler nécessaire dans le cadre de l'exercice, par ces services, de leurs missions légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verbod is echter niet van toepassing op verwerkingen onder toezicht van een openbare overheid of van een ministeriële ambtenaar in de zin van het Gerechtelijk Wetboek, indien de verwerking noodzakelijk is voor de uitoefening van hun taken; door andere personen, indien de verwerking noodzakelijk is voor de verwezenlijking van doeleinden die door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie zijn vastgesteld; door natuurlijke personen of door privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen inzoverre dat noodzakelijk ...[+++]

Néanmoins, cette interdiction ne s'applique pas aux traitements effectués sous le contrôle d'une autorité publique ou d'un officier ministériel au sens du Code judiciaire, lorsque le traitement est nécessaire à l'exercice de leurs tâches; par d'autres personnes lorsque le traitement est nécessaire à la réalisation de finalités fixées par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance; par des personnes physiques ou par des personnes morales de droit public ou de droit privé pour autant que la gestion de leurs propres contentieux l'exige; par des avocats ou d'autres conseils juridiques, pour autant que la défense de leurs clien ...[+++]


Evenwel oordeelde het Hof dat het absolute verbod tot publicatie van de foto van de verdachte te verregaand was omdat het verbod tot publicatie van de foto niet noodzakelijk was in een democratische samenleving.

Néanmoins, la Cour a estimé que l'interdiction absolue de publier la photo du suspect allait trop loin parce que l'interdiction de publier la photo n'était pas nécessaire dans une société démocratique.


P. overwegende dat het Hof van Justitie in zijn uitspraak van 26 april 2007 in zaak C-135/05 heeft bepaald dat de Italiaanse Republiek, doordat zij onder andere heeft verzuimd alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat afvalstoffen worden gerecycled of verwerkt zonder de menselijke gezondheid in gevaar te brengen en zonder gebruikmaking van processen of methoden die schadelijk zouden kunnen zijn voor het milieu, en heeft nagelaten een verbod uit te vaardigen op het achterlaten, dumpen of ongecontroleerd weggooien van afvalstof ...[+++]

P. considérant que, dans l'arrêt qu'elle a rendu le 26 avril 2007 dans l'affaire C-135/05, la Cour de justice dit que, en n'ayant pas pris toutes les mesures nécessaires pour assurer notamment que les déchets soient valorisés ou éliminés sans mettre en danger la santé de l'homme et sans que soient utilisés des procédés ou des méthodes susceptibles de porter préjudice à l'environnement, et pour interdire l'abandon, le rejet et l'élimination incontrôlée des déchets, la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du droit communauta ...[+++]


23. acht het absoluut noodzakelijk dat voor ingevoerde en op de interne markt afgezette visserijproducten dezelfde normen en voorwaarden gelden als voor de producten van de communautaire visserij, b.v. op het vlak van de etikettering, met het oog op het verbod om visserijproducten die kleiner zijn dan de voor de communautaire productie toegestane minimummaten op de communautaire markt te brengen, en het verbod om producten in te voeren die afkomstig zijn van de illegale, niet ...[+++]

23. juge indispensable d'appliquer aux produits de la pêche importés et commercialisés dans le marché intérieur les mêmes normes et exigences qu'aux produits de la pêche communautaires, par exemple en ce qui concerne l'étiquetage, les règles phytosanitaires, l'interdiction d'accès au marché communautaire de produits de la pêche d'une taille inférieure aux tailles minimales autorisées pour la production communautaire et l'interdiction d'importation de produits de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée;


Niet alleen hebben we ons hier niet tegen verzet, maar omdat we begrijpen dat de vermindering van de winning en het verbod op de uitvoer van kwik om gezondheidsreden noodzakelijk zijn, hebben we onze inspanningen enerzijds gericht op het bewustmaken van de bevolking van de noodzaak om zich te verzoenen met de situatie, en anderzijds op het ontwikkelen van mechanismen die Almadén en het omringende gebied in staat stellen om hier overheen te komen door op basis van de aanwez ...[+++]

Non seulement nous ne nous sommes pas opposés à tout ce processus mais, comprenant les raisons sanitaires qui le justifient, nous avons concentré nos efforts d’une part sur la sensibilisation des populations à la nécessité d’accepter cette nouvelle situation, et d’autre part sur le développement de mécanismes permettant à Almadén et à sa région d’aller de l’avant en restructurant ses activités grâce à l’expérience et aux capacités de travail de ses habitants, et en tirant profit d’un environnement naturel exceptionnel.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag waarin wordt aangedrongen op een verbod op het gebruik van ftalaten in zacht PVC-kinderspeelgoed, vertoont talrijke tekortkomingen en gaat uit van een dubieuze rechtsgrondslag. Professor Bridges, voorzitter van het SCTEE, het Wetenschappelijk Comité toxiciteit, ecotoxiciteit en milieu, is op 23 mei jongstleden in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid geweest en heeft daar verklaard niet te weten hoe hij het verbod wetenschappelijk zou kunnen rechtvaardigen aan de han ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, ce rapport, qui demande l'interdiction des phtalates dans les jouets en PVC souple, présente de nombreux défauts et repose sur une base juridique douteuse, le président du Comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement, le professeur Bridges, lors de son intervention, le 23 mai dernier, devant la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, ayant déclaré : "Il est difficile de savoir comment l'interdiction ferait l'objet d'une interprétation scientifique du risque sérieux et immédiat", qui est le critère requis pour l'interdiction impos ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod niet noodzakelijk' ->

Date index: 2022-09-11
w