Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van commercialisering
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Radiotherapeutische zitting
SAVVN
Speciale zitting over kinderen
Verbod om zitting te nemen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot verblijf
Verbod van vrij verkeer

Traduction de «verbod om zitting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies




chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur






Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement wenst duidelijk te maken dat afgezien van de gevallen bedoeld in het derde lid van het voorgestelde artikel 1bis dat in de mogelijkheid voorziet om een ministerambt en een mandaat als parlementslid tijdelijk te cumuleren, het verbod om zitting te nemen onverwijld moet worden uitgevoerd.

Le présent amendement vise à préciser qu'en dehors des cas envisagés par l'alinéa 3 de l'article 1 bis proposé et qui permettent un cumul temporaire entre des fonctions ministérielles et un mandat parlementaire, l'interdiction de siéger doit être accomplie sans délai.


Het is eveneens een toepassing van ons amendement nr. 8 op artikel 3 van het voorstel van bijzondere wet (Gedr. St. Senaat, 1995-1996, nr. 1-190/1) dat voorschrijft dat de termijn waarbinnen het verbod om zitting te nemen uitgevoerd moet worden, bij de wet wordt bepaald.

Elle constitue également une application de notre amendement nº 8 à l'article 3 de la proposition de loi spéciale (Do c. Sénat, 1995-1996, nº 1-190/1) qui établit que le délai dans lequel l'interdiction de siéger doit être exécutée sera fixé par la loi.


De opvolger, aan wie verbod om zitting te nemen is opgelegd ingevolge de verkiezing tot raadslid van een bloed- of aanverwant, neemt zijn plaats als opvolger opnieuw in, overeenkomstig artikel 58 van de gemeentekieswet in geval van ontslag of overlijden van het aanverwante raadslid».

Le suppléant qui fait l'objet d'une interdiction de siéger, parce qu'un de ses parents ou alliés a été élu conseiller communal, reprend son rang de suppléant en cas de démission ou de décès de celui-ci, conformément aux dispositions de l'article 58 de la loi électorale communale».


De drie aanvullende punten verduidelijken de nieuwe redenen voor het opleggen van een verbod om zitting te nemen.

Les trois points supplémentaires précisent de nouvelles causes d'interdiction de siéger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement wenst duidelijk te maken dat afgezien van de gevallen bedoeld in het derde lid van het voorgestelde artikel 1bis dat in de mogelijkheid voorziet om een ministerambt en een mandaat als parlementslid tijdelijk te cumuleren, het verbod om zitting te nemen onverwijld moet worden uitgevoerd.

Le présent amendement vise à préciser qu'en dehors des cas envisagés par l'alinéa 3 de l'article 1 bis proposé et qui permettent un cumul temporaire entre des fonctions ministérielles et un mandat parlementaire, l'interdiction de siéger doit être accomplie sans délai.


Behalve wanneer zij betrekking hebben op geschillen inzake formaliteiten betreffende de voltrekking van het huwelijk, de opheffing van het verbod op het huwelijk tussen minderjarigen en de toestemming daartoe, zijn de vonnissen uitgesproken door de rechter van de familierechtbank die zitting neemt in het kader van zaken die worden geacht spoedeisend te zijn of zaken waarvoor de spoedeisendheid wordt aangevoerd in de zin van artikel 1253ter/4, uitvoerbaar bij voorraad, zulks niettegenstaande verzet of hoger beroep en zonder borgstellin ...[+++]

Sauf lorsqu'ils concernent des litiges relatifs aux formalités relatives à la célébration du mariage, à la levée de la prohibition du mariage entre mineurs et de son autorisation, les jugements rendus par le juge du tribunal de la famille, siégeant dans le cadre de l'urgence réputée ou invoquée au sens de l'article 1253ter/4, sont exécutoires par provision, nonobstant opposition ou appel, et sans caution si le juge n'a pas ordonné qu'il en soit fournie une" .


Op prejudiciële vraag van de rechtbank van koophandel te Namen oordeelde het Grondwettelijk Hof dat ook in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen, een strijdigheid met de artikelen 10 en 11 G.W. vervat zit (Grondwettelijk Hof, 12 juli 2006, arrest nr. 119/2006).

Saisie d'une question préjudicielle posée par le tribunal de commerce de Namur, la Cour constitutionnelle a considéré que l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités est lui aussi contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution (Cour constitutionnelle, 12 juillet 2006, arrêt n° 119/2006).


Op prejudiciële vraag van de rechtbank van koophandel te Namen oordeelde het Grondwettelijk Hof dat ook in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen, een strijdigheid met de artikelen 10 en 11 G.W. vervat zit (Grondwettelijk Hof, 12 juli 2006, arrest nr. 119/2006).

Saisie d'une question préjudicielle posée par le tribunal de commerce de Namur, la Cour constitutionnelle a considéré que l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités est lui aussi contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution (Cour constitutionnelle, 12 juillet 2006, arrêt n° 119/2006).


Het verbod van artikel 14, lid 6, omvat tevens de gevallen waarin concurrenten zitting hebben in een orgaan (bijvoorbeeld een kamer van koophandel) dat wordt geraadpleegd over individuele vergunningaanvragen ».

L'interdiction énoncée à l'article 14, paragraphe 6, comprend les cas où les concurrents font partie d'un organe - une chambre de commerce, par exemple - qui est consulté au sujet de demandes d'autorisation individuelles ».


De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de « motie betreffende een belangenconflict aangenomen door het Waals Parlement, tijdens zijn zitting van 14 januari 2009 », wegens schending van de bevoegdheidverdelende regels, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het evenredigheidsbeginsel en van het verbod van rechtsmisbruik.

Les parties requérantes demandent l'annulation de la « motion relative à un conflit d'intérêts adoptée par le Parlement wallon lors de sa séance du 14 janvier 2009 », pour cause de violation des règles répartitrices de compétence, des articles 10 et 11 de la Constitution, du principe de proportionnalité et de l'interdiction d'abus de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod om zitting' ->

Date index: 2024-09-21
w