Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbod opgelegd gekregen » (Néerlandais → Français) :

« In de gevallen bedoeld in het eerste lid, punt 1. en 1/1., kan de expertisecel van de commissie, indien zij het nodig acht, de personen die een verbod opgelegd gekregen hebben of van wie het verbod gelicht is, doorverwijzen naar een erkend en aangepast zorgcentrum».

« Dans les cas visés à l'alinéa 1 , points 1. et 1/1., lorsqu'elle l'estime nécessaire, la cellule d'expertise de la commission peut orienter les personnes interdites ou dont l'interdiction est levée vers un centre de soins reconnu et adapté».


« In de gevallen bedoeld in het eerste lid, punt 1. en 1/1., kan de expertisecel van de commissie, indien zij het nodig acht, de personen die een verbod opgelegd gekregen hebben of van wie het verbod gelicht is, doorverwijzen naar een erkend en aangepast zorgcentrum».

« Dans les cas visés à l'alinéa 1, points 1. et 1/1., lorsqu'elle l'estime nécessaire, la cellule d'expertise de la commission peut orienter les personnes interdites ou dont l'interdiction est levée vers un centre de soins reconnu et adapté».


De bevoegde gewestelijke raad van de Orde kan een inschrijving op een van de lijsten van de Orde enkel weigeren indien de aanvrager op het ogenblik van zijn aanvraag tijdelijk of definitief het verbod in België of in het land van oorsprong opgelegd gekregen heeft om de diergeneeskunde uit te oefenen.

Le conseil régional de l'Ordre compétent ne peut refuser une inscription à un des tableaux de l'Ordre que si le demandeur est interdit temporairement ou définitivement d'exercice de la médecine vétérinaire en Belgique ou dans le pays d'origine au moment de sa demande.


Een tweede schending vindt zijn oorsprong in het artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 6, 1º, van de wet van 31 juli 2009, in zoverre de bepaling voorziet in het behoud van de vermelding dat een persoon een verbod werd opgelegd om een activiteit uit te oefenen waarbij hij in contact zou komen met minderjarigen, op een uittreksel van het strafregister « model 2 », tot het moment dat de daaropvolgende rechterlijke uitspraak kracht van gewijsde heeft gekregen.

Une deuxième violation trouve son origine dans l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, remplacé par l'article 6, 1º, de la loi du 31 juillet 2009, en ce que la disposition prévoit que la mention selon laquelle une personne a fait l'objet d'une interdiction d'exercer une activité qui la mettrait en contact avec des mineurs, doit être maintenue sur un extrait de casier judiciaire « modèle 2 » jusqu'au moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de chose jugée.


Shiva Nazarahari, medeoprichtster van het Comité van mensenrechtenverslaggevers, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis. Mohammed Seifzadeh is veroordeeld tot negen jaar gevangenis en heeft een tienjarig verbod op de uitoefening van zijn beroep opgelegd gekregen, en Mohammed Olyafar moet een eenjarige gevangenisstraf uitzitten voor de verdediging van zijn cliënten.

Shiva Nazar Ahari, cofondatrice du Comité des reporters des droits de l’homme (CHRR), a été condamnée à quatre ans de prison, Mohammad Seifzadeh à neuf ans et à une interdiction d’exercer sa profession pendant dix ans, et Mohammad Oliyafar à une année de prison, juste pour avoir représenté ses clients au tribunal.


- het verbod om inlichtingen te verspreiden wordt opgelegd aan elke persoon die wegens zijn ambt of taken kennis zou hebben gekregen van vertrouwelijke inlichtingen in verband met de opdrachten of de gunning of de uitvoering ervan (met name de technische of handelsgeheimen en de vertrouwelijke aspecten van de offertes).

- l'interdiction de divulguer des informations est imposée à toute personne qui, en raison de ses fonctions ou de ses missions, aura eu connaissance de renseignements confidentiels relatifs aux marchés ou à sa passation ou à son exécution (notamment les secrets techniques ou commerciaux et les aspects confidentiels des offres).


(g) de natuurlijke persoon of rechtspersoon heeft bij, of als gevolg van, een bevel, vonnis of beslissing van een gerecht of een andere bevoegde rechtsinstantie, permanent of tijdelijk een verbod opgelegd gekregen één of meer beleggingsdiensten te verrichten of om enige activiteit uit te oefenen waarvan de Marktautoriteit oordeelt dat deze door elk Lid zou moeten kunnen uitgevoerd worden;

(g) la personne physique ou morale se voit imposer une interdiction permanente ou temporaire, en vertu ou par l'effet d'une ordonnance, d'un jugement ou d'une décision d'un tribunal quelconque ou d'une autorité d'une juridiction compétente, de fournir un ou plusieurs services d'investissement ou d'exercer toute activité qui, selon l'Autorité de Marché, devrait pouvoir être exercée par tout Membre;


(g) de natuurlijke persoon of rechtspersoon heeft bij, of als gevolg van, een bevel, vonnis of beslissing van een gerecht of een andere bevoegde rechtsinstantie, permanent of tijdelijk een verbod opgelegd gekregen een of meer beleggingsdiensten te verrichten of om enige activiteit uit te oefenen waarvan de Marktautoriteit oordeelt dat deze door elk Lid zou moeten kunnen uitgevoerd worden;

(g) la personne physique ou morale se voit imposer une interdiction permanente ou temporaire, en vertu ou par l'effet d'une ordonnance, d'un jugement ou d'une décision d'un tribunal quelconque ou d'une autorité d'une juridiction compétente, de fournir un ou plusieurs services d'investissement ou d'exercer toute activité qui, selon l'Autorité de Marché, devrait pouvoir être exercée par tout Membre;


(g) de natuurlijke persoon of rechtspersoon heeft bij, of als gevolg van, een bevel, vonnis of beslissing van een gerecht of een andere bevoegde rechtsinstantie, permanent of tijdelijk een verbod opgelegd gekregen een of meer beleggingsdiensten te verrichten of om enige activiteit uit te oefenen waarvan de Marktautoriteit oordeelt dat deze door elk Lid zou moeten kunnen uitgevoerd worden;

(g) la personne physique ou morale se voit imposer une interdiction permanente ou temporaire, en vertu ou par l'effet d'une ordonnance, d'un jugement ou d'une décision d'un tribunal quelconque ou d'une autorité d'une juridiction compétente, de fournir un ou plusieurs services d'investissement ou d'exercer toute activité qui, selon l'Autorité de Marché, devrait pouvoir être exercée par tout Membre;


B. overwegende dat op 23 maart 2001, de Pakistaanse nationale feestdag, tal van burgerrechtenactivisten zijn gearresteerd, onder wie Nawadzada Nasrullah Khan, leider van het Verbond voor herstel van de democratie, huisarrest hebben gekregen of verbod hebben gekregen deel te nemen aan bijeenkomsten om te protesteren tegen de aan politieke en basisbewegingen opgelegde beperkingen,

B. considérant que le 23 mars 2001, fête nationale du Pakistan, de nombreux militants des droits civils ont été arrêtés – notamment Nawadzada Nasrullah Khan, leader de l'Alliance pour la restauration de la démocratie –, assignés à résidence, ou se sont vu interdire de prendre part à des rassemblements de protestation contre les restrictions des activités politiques et civiles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod opgelegd gekregen' ->

Date index: 2021-10-09
w