Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verboden noch nieuw » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het strafbeding een dwangmiddel is, is het een particuliere sanctie, een contractuele straf, en in het Belgisch recht is dat noch verboden noch nieuw : in administratieve contracten vindt men tal van voorbeelden van bedongen straffen. Zo b.v. staat artikel 6, 6º, van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen toe dat bedoelde reglementen straffen bepalen.

Certes, la clause pénale, lorsqu'elle a un caractère comminatoire, constitue une peine privée, une sanction contractuelle, mais cela n'est ni interdit, ni nouveau en droit belge : les contrats administratifs donnent des exemples fréquents de pénalités conventionnelles, et la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail permet, en son article 6, 6º, l'instauration de pénalités dans lesdits règlements.


Wanneer het strafbeding een dwangmiddel is, is het een particuliere sanctie, een contractuele straf, en in het Belgisch recht is dat noch verboden noch nieuw : in administratieve contracten vindt men tal van voorbeelden van bedongen straffen. Zo b.v. staat artikel 6, 6º, van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen toe dat bedoelde reglementen straffen bepalen.

Certes, la clause pénale, lorsqu'elle a un caractère comminatoire, constitue une peine privée, une sanction contractuelle, mais cela n'est ni interdit, ni nouveau en droit belge : les contrats administratifs donnent des exemples fréquents de pénalités conventionnelles, et la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail permet, en son article 6, 6º, l'instauration de pénalités dans lesdits règlements.


Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzing ...[+++]

Cet amendement était justifié comme suit : « L'article en projet est absurde dans ses effets. Ainsi, dans l'hypothèse où le seuil de 40 % serait atteint, il serait strictement interdit pour l'opérateur immobilier public de faire suite à toute nouvelle demande d'extrême urgence et dûment motivable comme tel. Le projet n'avance regrettablement aucune solution à cette hypothèse, telle une obligation pour la SLRB de répondre aux demandes qui ne pourrai [en]t être traitée [s] en raison de cette limite. Par ailleurs, le critère fondé sur le seul nombre d'attributions effectuées pendant l'année précédente apparaît peu pertinent, dès lors que ce ...[+++]


Volgens de nieuwe regels kunnen vaartuigen die betrokken zijn bij illegale activiteiten geen communautaire havens binnenlopen noch in communautaire wateren vissen, terwijl de invoer van vis die afkomstig is van deze schepen verboden is.

Selon la nouvelle réglementation, les navires se livrant à des activités illégales ne pourront ni entrer dans des ports communautaires ni pêcher dans des eaux communautaires, et les importations de poisson provenant de ces navires demeureront interdites.


De verrichtingen met betrekking tot advies verstrekt in fiscale aangelegenheden worden noch in de Europese aanbeveling noch in de nieuwe Amerikaanse bepalingen verboden.

Les prestations relatives à des conseils en matière fiscale ne sont interdites ni par la recommandation européenne, ni par les nouvelles dispositions américaines.


Ik voeg hieraan nog toe dat noch de wet van 13 augustus 1986, noch die van 25 juni 1993 een schadeloosstelling voorziet in het geval van nieuwe verboden tot het uitoefenen van een ambulante handel.

J'ajoute que ni la loi du 13 août 1986 ni celle du 25 juin 1993 ne prévoient d'indemnisation en cas de nouvelles interdictions d'exercer une activité ambulante.


Hormonen Commissielid FISCHLER toonde zich uiterst bezorgd over : - de beschuldigingen over illegale handel in groeihormonen; - de tenuitvoerlegging van de controlemaatregelen; - het toenemend gebruik van nieuwe stoffen - met name "cocktails" van hormonen die momenteel noch toegestaan, noch verboden zijn".

Hormones Le Commissaire Fischler a déclaré qu'il était particulièrement concerné par : - les allégations concernant un traffic illégal d'hormones de croissance; - la mise en oeuvre des mesures de contrôle; - la prolifération de nouvelles substances - en particulier les "cocktails" d'hormones qui actuellement ne sont ni autorisés ni défendus".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden noch nieuw' ->

Date index: 2023-04-05
w