Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Gebied waar verbodsbepalingen gelden
Nakoming van de verbodsbepalingen verzekeren

Vertaling van "verbodsbepalingen bevatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement




gebied waar verbodsbepalingen gelden

zone soumise à interdiction


nakoming van de verbodsbepalingen verzekeren

assurer le respect des interdictions


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

piles et accumulateurs contenant des matières dangereuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paragraaf 4 (de doorverkoop voor de start van de oorspronkelijke verkoop) en paragraaf 5 (de verkoop van bevoorrechte en promotionele toegangsbewijzen) bevatten geen verbodsbepalingen met betrekking tot de voorstelling en het verstrekken van middelen.

Le paragraphe 4 (la revente avant le début de la vente initiale) et le paragraphe 5 (la vente de titres d'accès privilégiés et de titres d'accès promotionnels) ne comportent aucune disposition interdisant la pratique qui consiste à exposer et à fournir des moyens.


Net als een grondwet bevatten de Europese Verdragen immers bepalingen waarop de rechtssubjecten zich rechtstreeks kunnen beroepen. Zo zijn er bijvoorbeeld artikelen met verbodsbepalingen (o.m. het verbod om, bij de toepassing van het Verdrag, enige discriminatie te maken op grond van de nationaliteit) of artikelen die aan de lidstaten onthoudingen opleggen.

En effet, comme dans une constitution, les Traités européens contiennent des dispositions dont les sujets de droit peuvent directement se prévaloir.Il y a par exemple des articles contenant des interdictions (comme l'interdiction dans l'application du Traité de toute discrimination sur base de la nationalité) ou imposant aux Etats membres des abstentions.


Paragraaf 4 (de doorverkoop voor de start van de oorspronkelijke verkoop) en paragraaf 5 (de verkoop van bevoorrechte en promotionele toegangsbewijzen) bevatten geen verbodsbepalingen met betrekking tot de voorstelling en het verstrekken van middelen.

Le paragraphe 4 (la revente avant le début de la vente initiale) et le paragraphe 5 (la vente de titres d'accès privilégiés et de titres d'accès promotionnels) ne comportent aucune disposition interdisant la pratique qui consiste à exposer et à fournir des moyens.


Net als een grondwet bevatten de Europese Verdragen immers bepalingen waarop de rechtssubjecten zich rechtstreeks kunnen beroepen. Zo zijn er bijvoorbeeld artikelen met verbodsbepalingen (o.m. het verbod om, bij de toepassing van het Verdrag, enige discriminatie te maken op grond van de nationaliteit) of artikelen die aan de lidstaten onthoudingen opleggen.

En effet, comme dans une constitution, les Traités européens contiennent des dispositions dont les sujets de droit peuvent directement se prévaloir.Il y a par exemple des articles contenant des interdictions (comme l'interdiction dans l'application du Traité de toute discrimination sur base de la nationalité) ou imposant aux Etats membres des abstentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG bevatten verbodsbepalingen ten aanzien van bepaalde planten, plantaardige producten en andere materialen (bijlage III) en bijzondere eisen ten aanzien van het binnenbrengen en het in het verkeer brengen in de Unie (bijlage IV).

Les annexes de la directive 2000/29/CE énumèrent les végétaux, produits végétaux et autres objets interdits (annexe III) et les exigences particulières pour l’introduction et la circulation dans l’Union de végétaux, produits végétaux et autres objets (annexe IV).


Als het soortenbeschermingsprogramma afwijkingen bevat van de verbodsbepalingen vermeld in afdeling 2, onderafdeling 1 tot en met 4, moet de beslissing over het programma de elementen bevatten, vermeld in artikel 22, § 3.

Si le programme de protection des espèces contient des dispositions d'interdiction visées à la section 2, sous-sections 1re à 4 comprise, la décision sur le programme doit alors comprendre les éléments, visés à l'article 22, § 3.


Dergelijke richtsnoeren of wettelijke bepalingen moeten passende beperkingen of verbodsbepalingen bevatten betreffende het onder de aandacht brengen van de behoefte aan of de beschikbaarheid van menselijke weefsels en cellen teneinde financiële of vergelijkbare voordelen aan te bieden of te behalen.

De telles lignes directrices ou dispositions législatives doivent comprendre des restrictions ou des interdictions appropriées concernant le besoin ou la disponibilité de tissus et de cellules humains en vue d'offrir ou de rechercher un gain financier ou un avantage comparable.


Dergelijke richtsnoeren of wettelijke bepalingen moeten passende beperkingen of verbodsbepalingen bevatten betreffende het onder de aandacht brengen van de behoefte aan of de beschikbaarheid van menselijke weefsels en cellen teneinde financiële of vergelijkbare voordelen aan te bieden of te behalen.

De telles lignes directrices ou dispositions législatives doivent comprendre des restrictions ou des interdictions appropriées concernant le besoin ou la disponibilité de tissus et de cellules humains en vue d'offrir ou de rechercher un gain financier ou un avantage comparable.


Overwegende dat de bij deze verordening verleende bevoegdheid om de deelneming aan samenwerkingsverbanden om redenen van algemeen belang te verbieden of te beperken, geen afbreuk doet aan wetten van Lid-Staten die de uitoefening van werkzaamheden regelen en die andere verbodsbepalingen of beperkingen kunnen bevatten of anderszins controle of toezicht kunnen inhouden op deelneming aan een samenwerkingsverband van natuurlijke personen, vennootschappen of andere juridische lichamen, of van welke categorie daarvan ook;

considérant que la faculté, prévue dans le présent règlement, d'interdire ou de limiter, pour des raisons d'intérêt public, la participation à des groupements ne porte pas atteinte à la législation des États membres régissant l'exercice d'activités, laquelle peut prévoir d'autres interdictions ou limitations ou bien contrôler ou surveiller de toute autre manière la participation à un groupement d'une personne physique, d'une société ou d'une autre entité juridique, ou d'une catégorie quelconque de celles-ci;


Ik sluit het dus niet af, maar de teksten die ik de ministerraad zal voorleggen, bevatten geen verbodsbepalingen.

Je ne le clôture donc pas en précisant que je ne souhaite pas, à ce stade, inscrire une quelconque limite dans les textes que je déposerai au conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbodsbepalingen bevatten' ->

Date index: 2023-10-26
w