Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbonden zodat de klanten kunnen nagaan " (Nederlands → Frans) :

Nieuw is hierbij ook dat men een telefonische reservering gedurende 24 uur kan aanhouden of deze binnen die periode kan annuleren zonder dat daaraan kosten zijn verbonden, zodat de klanten kunnen nagaan of er via andere distributiekanalen lagere tarieven zijn te vinden.

Les compagnies ayant souscrit à ce code se sont également engagées à accorder aux clients un droit d'option sur une réservation faite par téléphone durant une période de 24 heures ou d'annuler cette réservation dans les 24 heures sans pénalité de manière à leur permettre de rechercher des tarifs plus bas par d'autres canaux de distribution.


Spreker merkt op dat de goede werking van het nieuwe systeem staat of valt met het bestaan van een databank waarin de klanten kunnen nagaan of de aannemer effectief fiscale schulden heeft of niet.

L'orateur souligne que le bon fonctionnement du nouveau système dépend de l'existence d'une banque de données dans laquelle les clients pourront vérifier si l'entrepreneur a effectivement des dettes fiscales ou non.


Deze gegevens worden verzameld op het CBO (rijkswacht) zodat opsporingsambtenaren steeds kunnen nagaan of een informant reeds gekend is door de politiediensten.

Ces données sont centralisées au BCR (gendarmerie) de manière que les fonctionnaires de recherche puissent toujours vérifier si un informateur donné est déjà connu par les services de police.


In afwachting van de invoering van een dergelijk « enig » dossier dragen administratieve richtlijnen de ontvangers van de belastingen nú al op hun collega's van de BTWdiensten in te lichten over elke geplande overdracht, zodat die diensten kunnen nagaan of het, rekening houdend met de aldus verkregen informatie, nodig is ten aanzien van de overdrager garantie- of vervolgingsmaatregelen te nemen teneinde de rechten van de Schatkist te vrijwaren.

Sans attendre la création d'un dossier « unique », des directives administratives imposent néanmoins au receveur des contributions d'informer son collègue de la TVA de tout projet de cession, afin que ce dernier examine s'il y a lieu de mettre en œuvre, à l'égard du cédant, des mesures de garantie ou de poursuites de nature à préserver les droits du Trésor, compte tenu de l'information reçue.


overeenkomsten waarbij de beleggingspositie alleen afhangt van onderliggende financiële instrumenten die aangemerkt kunnen worden als niet-complex in de zin van Richtlijn 2014/65/EU, en waarvan de structuur niet zodanig is dat klanten de daaraan verbonden risico’s moeilijk kunnen beoordelen, of

les contrats entraînant uniquement une exposition des investissements à des instruments financiers jugés non complexes au sens de la directive 2014/65/UE et qui n’ont pas une structure qui rend le risque encouru difficile à comprendre pour le client; ou


De huidige transparantie-eisen behelzen vooral de bekendmaking van de capaciteit van het netwerk, zodat marktspelers kunnen zien of er capaciteit beschikbaar is en kunnen nagaan of alle beschikbare capaciteit wordt aangeboden op de markt.

Les exigences actuelles en matière de transparence sont centrées sur la publication de la capacité du réseau, afin de permettre aux acteurs du marché de constater la disponibilité de capacités et de vérifier si toutes les capacités disponibles sont offertes au marché.


De lidstaten kunnen besluiten dat beleggingsondernemingen kunnen nagaan of de door hen aangewezen verbonden agenten als voldoende betrouwbaar bekend staan en over de kennis beschikken als bedoeld in de derde alinea.

Les États membres peuvent décider que les entreprises d'investissement ont la possibilité de vérifier si les agents liés auxquels elles ont fait appel jouissent d'une honorabilité suffisante et possèdent les connaissances visées au troisième alinéa.


De lidstaten kunnen besluiten dat beleggingsondernemingen kunnen nagaan of de door hen aangewezen verbonden agenten als voldoende betrouwbaar bekend staan en over de kennis beschikken als bedoeld in de derde alinea.

Les États membres peuvent décider que les entreprises d'investissement ont la possibilité de vérifier si les agents liés auxquels elles ont fait appel jouissent d'une honorabilité suffisante et possèdent les connaissances visées au troisième alinéa.


Daarom beslisten we het advies van de Raad van State te vragen bij een amendement op het wetsontwerp, zodat we effectief kunnen nagaan hoe we de ongewenste gevolgen van de minnelijke schikking ongedaan kunnen maken.

C'est pourquoi nous avons décidé de demander l'avis du Conseil d'État par le biais d'un amendement au projet de loi de manière à ce que nous puissions effectivement vérifier comment nous pouvons supprimer les effets indésirables de l'arrangement à l'amiable.


In de inleiding van het verslag wordt onderstreept dat de initiatieven ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen per minister worden voorgesteld, zodat de lezers kunnen nagaan hoe enthousiast ze waren.

Dans son introduction, le rapport souligne à juste titre que nous avons choisi, dans un souci de responsabilisation et de valorisation de l'ensemble des acteurs du processus, de présenter les initiatives prises par chaque ministre en faveur de l'égalité des femmes et des hommes pour permettre aux lecteurs d'apprécier le zèle des uns et des autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden zodat de klanten kunnen nagaan' ->

Date index: 2023-08-15
w