Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbruikers ertoe heeft aangezet » (Néerlandais → Français) :

M. overwegende dat de hoge commissaris voor mensenrechten van de VN heeft aangedrongen op een internationaal onderzoek naar het incident, hetgeen de regering ertoe heeft aangezet een juridisch onderzoek te openen;

M. considérant que le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a demandé une enquête internationale sur cet incident, ce qui a contraint le gouvernement à ouvrir une enquête judiciaire;


M. overwegende dat de hoge commissaris voor mensenrechten van de VN heeft aangedrongen op een internationaal onderzoek naar het incident, hetgeen de regering ertoe heeft aangezet een juridisch onderzoek te openen;

M. considérant que le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a demandé une enquête internationale sur cet incident, ce qui a contraint le gouvernement à ouvrir une enquête judiciaire;


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof hebben aangezet tot een e ...[+++]

L'amendement qui a abouti à ajouter, par la loi spéciale du 9 mars 2003, les mots « ou similaire » dans le texte de l'article 20, 2°, était ainsi motivé : « Cette modification vise à renforcer l'autorité des arrêts de la Cour, en rendant une suspension aussi possible lorsqu'une instance législative tente de se soustraire à cette autorité en édictant de nouvelles normes, qui, s'il est vrai qu'elles ont été légèrement modifiées, ne permettent toujours pas, sur le fond, de lever les objections qui ont conduit la Cour d'arbitrage à prendre un précédent arrêt d'annulation ».


Die bijkomende taken hebben tot een onmiskenbaar grotere werklast bij de lokale politiediensten geleid, en hebben ook gevolgen voor het budget en de veiligheid van het personeel. Die situatie heeft de korpschefs van het arrondissement Namen ertoe aangezet om u schriftelijk op de hoogte te brengen van de verschillende disfuncties en van hun eisen in dat verband.

Ces missions supplémentaires ont engendré une nette augmentation des prestations au sein des polices locales. Cette situation, qui ne va pas sans conséquences liées au budget et à la sécurité du personnel, a poussé les chefs de corps de l'arrondissement de Namur à prendre la plume pour vous faire part de différents dysfonctionnements et revendications.


Het succes van dat initiatief heeft ons ertoe aangezet na te denken over een herhaling, maar met operationele leidinggevenden.

Le succès de cette initiative nous a incité à projeter de recommencer l'expérience mais avec des dirigeants opérationnels.


In haar regeringsverklaring (DOC 54K0020) heeft de regering de nadruk gelegd op het feit dat de niet-verantwoorde opname op de spoeddienst van een ziekenhuis moet worden ontmoedigd en dat de patiënt ertoe moet worden aangezet zich in de eerste plaats tot zijn huisarts te wenden of een beroep te doen op een door huisartsen georganiseerde wachtdienst.

Dans sa déclaration gouvernementale (DOC 54K0020), le gouvernement a insisté sur le fait que l'admission non justifiée dans un service d'urgence d'un hôpital doit être dissuadée et le patient doit être incité à se rendre en premier lieu chez son médecin généraliste ou faire appel à un service de garde organisé par des médecins généralistes.


De Franse autoriteiten voeren aan dat de verslechterende groeiperspectieven en de hardere kredietvoorwaarden tijdens de crisis bij particulieren twijfels over hun werkzekerheid heeft doen ontstaan en hen ertoe heeft aangezet de aankoop van een voertuig uit te stellen.

Les autorités françaises font valoir que la crise, par l'assombrissement des perspectives de croissance et le durcissement des conditions de crédit qu'elle a engendré, a fait naître chez les particuliers des craintes quant à la sécurité de leur emploi et les a incités à différer l'achat d'un véhicule.


(D) overwegende dat naast de veranderingen van de handelsstromen ook de financiële en economische crisis gevolgen heeft gehad voor de Europese windturbinemarkt, leidend tot een plotselinge daling van de vraag in de EU, gecombineerd met een constante groei van de vraag naar windenergie in Azië; overwegende dat deze situatie Vestas Group (goed voor 95% van alle werknemers waarvoor om steun wordt gevraagd) ertoe heeft aangezet de productie in Midden-Jutland terug te schroeven en de activiteiten in Azië en de VS op te drijven;

(D) considérant que, outre les modifications de la structure du commerce, les crises économiques et financières ont affecté le marché européen des éoliennes, provoquant une contraction soudaine de la demande européenne en énergie éolienne, combinée à une croissance constante de la demande asiatique; considérant que cette situation a amené l'entreprise Vestas Group (qui représente 95 % de l'ensemble des travailleurs concernés) à réduire le nombre des installations de production à Midtjylland et à développer ses activités en Asie et aux États-Unis;


In een Europese richtlijn van 1986 worden de lidstaten ertoe aangezet op zoek te gaan naar alternatieve onderzoeksmethoden. a) Welke maatregelen heeft u daartoe de jongste jaren uitgevaardigd? b) Hoe staat het met de resultaten in de andere Europese landen?

Une directive européenne de 1986 encourage les pays membres à rechercher des méthodes alternatives. a) Quelles sont les mesures que vous avez prises en ce sens ces dernières années? b) Qu'en est-il des résultats obtenus par les autres pays européens?


Gezien de ernstige bedreiging die het terrorisme voor onze samenlevingen vormt, zou dit soort activiteiten in artikel 22 evenwel moeten worden vermeld als een speciale omstandigheid die een beperking of intrekking van de opvangvoorzieningen rechtvaardigt, en dit niet alleen in geval van actieve deelname aan terroristische activiteiten, maar ook wanneer de asielzoeker dergelijke activiteiten heeft gesteund of ertoe heeft aangezet.

Compte tenu de la gravité de la menace terroriste sur nos sociétés démocratiques, ce type d'activités, qu'il y ait participation active à leur commission ou bien appui ou incitation, sont à considérer comme des circonstances particulières lorsqu'il s'agit de limiter ou de retirer le bénéfice des conditions d'accueil visées à l'article 22.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbruikers ertoe heeft aangezet' ->

Date index: 2023-10-14
w