Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdediging de mogelijkheid moet omvatten " (Nederlands → Frans) :

Het in artikel 47 van het Handvest neergelegde beginsel van effectieve rechterlijke bescherming van de rechten die de justitiabelen aan het Unierecht ontlenen, bestaat uit verschillende onderdelen, waaronder met name de rechten van de verdediging, het beginsel van procedurele gelijkheid („equality of arms”), het recht op toegang tot de rechter en het recht om zich te laten adviseren, verdedigen en vertegenwoordigen Het beginsel van procedurele gelijkheid, op grond waarvan elke partij een redelijke ...[+++]

Le principe de protection juridictionnelle effective des droits que tirent les particuliers du droit de l’Union, tel que reflété à l’article 47 de la Charte, est constitué de divers éléments, lesquels comprennent, notamment, les droits de la défense, le principe d’égalité des armes, le droit d’accès aux tribunaux, ainsi que le droit de se faire conseiller, défendre et représenter . Le principe d’égalité des armes, conformément auquel chaque partie doit bénéficier d’une possibilité raisonnable de présenter sa cause dans des conditions qui ne la placent pas dans une situation de net désavantage par rapport à son adversaire , s’applique en ...[+++]


Rekwirantes trachten met hun grief aan te tonen dat de rechten van de verdediging de mogelijkheid moet omvatten om zich door een vrij gekozen raadsman te laten adviseren, verdedigen en vertegenwoordigen en dat de bescherming van de vertrouwelijkheid van communicatie tussen advocaten en cliënten deel uitmaakt van die rechten, ongeacht het professionele statuut van de betrokken advocaat.

Par le grief formulé, les parties requérantes cherchent à établir que les droits de la défense doivent comprendre la faculté de pouvoir se faire conseiller, défendre et représenter sur la base d’un libre choix d’un conseil juridique et que la protection de la confidentialité des communications entre avocats et clients fait partie de ces droits, quel que soit le statut professionnel de l’avocat concerné.


De uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie moeten evenzeer omvatten: de vorm van de te stellen zekerheid en de procedure voor het stellen van de zekerheid, voor de aanvaarding ervan en voor de vervanging van de oorspronkelijke zekerheid; de procedures voor het vrijgeven van zekerheden en de kennisgeving die door de lidstaten of de Commissie moet worden gedaan in de context van zekerheden. Zij moeten ook omvatten: voorschriften die i ...[+++]

Les compétences d'exécution de la Commission devraient couvrir la forme de la garantie à constituer et la procédure à suivre pour la constituer, l'accepter et remplacer la garantie originale; les procédures concernant la libération des garanties et la notification à adresser par les États membres ou la Commission dans le cadre des garanties. Les compétences d'exécution devraient également couvrir les règles qui sont à la fois nécessaires et justifiées pour résoudre, en cas d'urgence, des problèmes spécifiques liés aux délais de paiement et aux avances; les modalités applicables aux demandes d'aide et de paiement et aux demandes de droi ...[+++]


De Regering gaat trouwens niet akkoord met de opmerking van de Raad van State dat de verzoeker die de zaak bij de centrale autoriteit aanhangig maakt altijd de mogelijkheid moet hebben om zichzelf in persoon door een advocaat te laten vertegenwoordigen, en zulks krachtens het algemeen beginsel van de rechten van de verdediging.

Le Gouvernement ne peut, par ailleurs, pas accueillir de manière positive l'observation du Conseil d'État selon laquelle le requérant, lorsqu'il saisit l'autorité centrale, doit toujours pouvoir se faire représenter par un avocat et ce, en application du principe général des droits de la défense.


Het spreekt voor zich dat de burger als dader steeds de mogelijkheid moet hebben om zich te wenden tot de normale rechtsgang met vrijwaring van al zijn rechten van verdediging.

Il est évident que le citoyen en tant qu'auteur doit toujours avoir la possibilité d'avoir accès à la procédure normale en conservant ses droits de défense.


De Regering gaat trouwens niet akkoord met de opmerking van de Raad van State dat de verzoeker die de zaak bij de centrale autoriteit aanhangig maakt altijd de mogelijkheid moet hebben om zichzelf in persoon door een advocaat te laten vertegenwoordigen, en zulks krachtens het algemeen beginsel van de rechten van de verdediging.

Le Gouvernement ne peut, par ailleurs, pas accueillir de manière positive l'observation du Conseil d'État selon laquelle le requérant, lorsqu'il saisit l'autorité centrale, doit toujours pouvoir se faire représenter par un avocat et ce, en application du principe général des droits de la défense.


Zulk een mogelijkheid moet bestaan met toepassing van het algemeen beginsel van de rechten van verdediging.

Pareille possibilité doit demeurer ouverte, par application du principe général du droit de la défense.


Het spreekt voor zich dat de burger als dader steeds de mogelijkheid moet hebben om zich te wenden tot de normale rechtsgang met vrijwaring van al zijn rechten van verdediging.

Il est évident que le citoyen en tant qu'auteur doit toujours avoir la possibilité d'avoir accès à la procédure normale en conservant ses droits de défense.


(18) De eerbiediging van de rechten van de verdediging houdt evenwel in dat de verweerder de mogelijkheid moet hebben in een procedure op tegenspraak een rechtsmiddel in te stellen tegen de verklaring van uitvoerbaarheid, wanneer hij van mening is dat een van de gronden voor niet-uitvoering van toepassing is.

(18) Le respect des droits de la défense impose toutefois que le défendeur puisse, le cas échéant, former un recours, examiné de façon contradictoire, contre la déclaration constatant la force exécutoire, s'il considère qu'un des motifs de non-exécution est établi.


In alle gevallen moet het onderzoek tot vaststelling van de lokale verdraagzaamheid na herhaalde toediening bijzonder zorgvuldig worden uitgevoerd en histologische controles omvatten; de mogelijkheid van sensibilisatie moet worden nagegaan en in de in dit deel, hoofdstuk II, rubriek E, genoemde gevallen moet de carcinogene werking worden onderzocht.

Dans tous les cas, les essais de tolérance locale après application répétée doivent être réalisés avec un soin particulier et comporter des contrôles histologiques; les recherches sur la possibilité de sensibilisation doivent être envisagées et le pouvoir cancérogène est recherché dans les cas prévus au chapitre II, section E, de la présente partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdediging de mogelijkheid moet omvatten' ->

Date index: 2021-07-22
w