Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen
Starter
Startup
Startup
Stemming bij verdeelde gewone meerderheid
Supermultiplexen
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming
Tijdsleuf-verdeeld bedrijf
Verdeeld
Verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

Traduction de «verdeeld per bedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supermultiplexen | tijdsleuf-verdeeld bedrijf

expliotation en supertrame | fonctionnement avic multitrame | supermultiplexage


Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

jeune pousse


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse


stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

vote à la majorité simple répartie


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

circuit à constantes réparties




beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

utiliser des systèmes d’appui à la décision




Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geschillen die hieruit kunnen voortvloeien tussen de werkgever en de vakbondsafgevaardigden of de werknemersorganisaties bedoeld in artikel 2, maken het voorwerp uit van een bemiddeling tussen de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) en de betrokken werknemersorganisatie. f. Telkenjare, na het afsluiten van de leergangen en uiterlijk tegen 31 december, sturen de werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) een syntheseverslag, waarin de inhoud van de gegeven programma's wordt samengevat, en een staat met vermelding van het aantal arbeiders per cursusjaar, verdeeld per bedrijf ...[+++]

Les litiges qui peuvent naître à ce sujet entre l'employeur et les délégués syndicaux ou les organisations de travailleurs visées à l'article 2, font l'objet d'une intervention de bons offices entre la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia) et l'organisation de travailleurs intéressée. f. Chaque année, après la clôture des cours et au plus tard le 31 décembre, les organisations de travailleurs adressent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia) un rapport de synthèse, résumant la teneur des programmes donnés, et donnant le relevé du nombre d'ouvriers par journée de cours, ventilé par entreprise ( ...[+++]


De faillissementen van jonge bedrijven zijn verdeeld over vijf leeftijdsklassen voor een periode van vijf jaar. Het geachte lid heeft hierdoor de mogelijkheid om de problematiek te benaderen vanuit haar concept over een jong bedrijf.

Les faillites de jeunes entreprises y sont réparties sur cinq classes d'âge couvrant au total une période de cinq ans; l'honorable membre a ainsi la possibilité d'approcher cette problématique en fonction de sa propre conception d'une jeune entreprise.


Het bedrijf stelt in België meer dan 1 000 personen tewerk, hoofdzakelijk verdeeld over de twee fabrieken van Merksem en Leuven, en creëert bovendien 1 700 bijkomende banen in indirecte tewerkstelling.

La société emploie en Belgique plus de 1 000 personnes, principalement réparties sur les deux usines de Merksem et Louvain, et génère encore indirectement quelque 1 700 emplois supplémentaires.


Indien het enig overlevingspensioen wordt toegekend door BIAC en diensten werden verricht bij dit bedrijf voor 1 oktober 2002, wordt, in afwijking van § 1, het brutobedrag van het in artikel 7 bedoelde overlevingspensioen als volgt verdeeld :

Si la pension de survie unique est accordée par BIAC et que des services ont été effectués auprès de cette entreprise avant le 1 octobre 2002, le montant brut de la pension de survie visée à l'article 7 est, par dérogation au § 1 , réparti comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een belangrijk aandelenpakket van zijn bedrijf heeft hij onder de kinderen verdeeld.

Il a réparti entre ses enfants un important paquet d'actions de son entreprise.


Het bedrijf stelt in België meer dan 1 000 personen tewerk, hoofdzakelijk verdeeld over de twee fabrieken van Merksem en Leuven, en creëert bovendien 1 700 bijkomende banen in indirecte tewerkstelling.

La société emploie en Belgique plus de 1 000 personnes, principalement réparties sur les deux usines de Merksem et Louvain, et génère encore indirectement quelque 1 700 emplois supplémentaires.


Professor Casman geeft in haar bespreking het voorbeeld van een man met 4 kinderen uit een vorig huwelijk (1353/005, blz. 13). Een belangrijk aandelenpakket van zijn bedrijf heeft hij onder de kinderen verdeeld.

Dans son exposé, la professeur Casman cite l'exemple d'un homme, père de 4 enfants issus d'un précédent mariage (1339/005, p. 13), qui a partagé entre ses enfants un important paquet d'actions de son entreprise.


Telkenjare, na het afsluiten van de leergangen en uiterlijk tegen 31 december, sturen de werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) een syntheseverslag, waarin de inhoud van de gegeven programma's wordt samengevat, en een staat met vermelding van het aantal arbeiders per cursusjaar, verdeeld per bedrijf (technische uitbatingseenheid).

Chaque année, après la clôture des cours et au plus tard le 31 décembre, les organisations de travailleurs adressent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie asbl (essenscia) un rapport de synthèse, résumant la teneur des programmes donnés, et donnant le relevé du nombre d'ouvriers par journée de cours, ventilé par entreprise (unité technique d'exploitation).


Telkenjare, na het afsluiten van de leergangen en uiterlijk tegen 31 december, sturen de werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) een syntheseverslag, waarin de inhoud van de gegeven programma's wordt samengevat, en een staat met vermelding van het aantal arbeiders per cursusjaar, verdeeld per bedrijf (technische uitbatingseenheid).

Chaque année, après la clôture des cours et au plus tard le 31 décembre, les organisations de travailleurs adressent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie asbl (essenscia) un rapport de synthèse, résumant la teneur des programmes donnés, et donnant le relevé du nombre d'ouvriers par journée de cours, ventilé par entreprise (unité technique d'exploitation).


f) Telkenjare, na het afsluiten van de leergangen en uiterlijk tegen 31 december, sturen de werknemersorganisaties aan de Belgische federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) een syntheseverslag, waarin de inhoud van de gegeven programma's wordt samengevat, en een staat met vermelding van het aantal arbeiders per cursusjaar, verdeeld per bedrijf (technische uitbatingseenheid).

f) Chaque année, après la clôture des cours et au plus tard le 31 décembre, les organisations de travailleurs adressent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia) un rapport de synthèse, résumant la teneur des programmes donnés, et donnant le relevé du nombre d'ouvriers par journée de cours, ventilé par entreprise (unité technique d'exploitation).


w