Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdeeld tussen doel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld

le montant total est réparti entre les Etats membres originaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle betrokken sites samen zullen 140 militairen worden ingezet. Ze zullen worden verdeeld tussen Doel, Tihange, de regio Mol-Dessel en het IRE in Fleurus.

Le nombre de militaires est fixé, pour l'ensemble des sites concernés, à 140, reparti entre Doel, Tihange, la région Mol-Dessel et l'IRE à Fleurus.


Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel genomen die pertinent is ten opzichte van het in B.6 in herinnering gebrachte ...[+++]

En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.


Om dat doel te halen, werden in 2004 de inspanningen verdeeld tussen de federale overheid en de gewesten.

Pour atteindre cet objectif, les efforts ont été répartis en 2004 entre l'autorité fédérale et les régions.


De volgende leden van artikel 6 hebben namelijk tot doel aan te geven hoe de verantwoordelijkheden tussen de Belgische directeur en de Nederlandse beheersfunctionaris zijn verdeeld, zonder daarmee een van het Belgisch gemeenrecht afwijkende aansprakelijkheidsregeling in te stellen. De directeur is meerbepaald verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de opgelegde straffen en voor de uitvoering daarvan maakt hij gebruik van het ...[+++]

Les alinéas suivants de l'article 6 ont en effet pour but de préciser la répartition des responsabilités entre le directeur belge et le fonctionnaire néerlandais en charge de la gestion, sans créer de disposition dérogatoire au droit commun belge en matière de responsabilité Il est plus précisément indiqué que le directeur est responsable de l'exécution des peines infligées et qu'il utilise à cet effet le personnel mis à disposition par les Pays-Bas qui, de manière générale, travaille déjà à l'EP de Tilburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende leden van artikel 6 hebben namelijk tot doel aan te geven hoe de verantwoordelijkheden tussen de Belgische directeur en de Nederlandse beheersfunctionaris zijn verdeeld, zonder daarmee een van het Belgisch gemeenrecht afwijkende aansprakelijkheidsregeling in te stellen. De directeur is meerbepaald verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de opgelegde straffen en voor de uitvoering daarvan maakt hij gebruik van het ...[+++]

Les alinéas suivants de l'article 6 ont en effet pour but de préciser la répartition des responsabilités entre le directeur belge et le fonctionnaire néerlandais en charge de la gestion, sans créer de disposition dérogatoire au droit commun belge en matière de responsabilité Il est plus précisément indiqué que le directeur est responsable de l'exécution des peines infligées et qu'il utilise à cet effet le personnel mis à disposition par les Pays-Bas qui, de manière générale, travaille déjà à l'EP de Tilburg.


Het bedrag wordt toegekend aan een private stichting waarvan het maatschappelijk doel bestaat uit de toekenning van een forfait aan elk slachtoffer geboren in België tussen 1 januari 1958 en 1 april 1963, van wie bewezen is dat hij of zij aangeboren afwijkingen heeft te wijten aan de inname door de moeder van een van de geneesmiddelen op basis van thalidomide verdeeld in België door de firma R. Coles”.

Cette somme sera attribuée à une fondation d’utilité privée dont l’objet social sera l’octroi d’une somme forfaitaire à chaque victime née en Belgique entre le 1 janvier 1958 et le 1 avril 1963, dont il sera démontré qu’elle souffre de malformations congénitales liées à la prise par la mère pendant la grossesse d’un des médicaments distribués en Belgique par la firme R. Coles, contenant de la thalidomide».


Het doel van het onderzoek is het analyseren van de verschillende manieren waarop het verblijf door de gezinnen georganiseerd wordt, al dan niet gelijkmatig verdeeld, alsook de diverse “strategieën” of regelingen die tussen ouders worden getroffen, en eventueel hun nieuwe respectieve gezinnen, die hen in staat stellen om de specifieke financiële en praktische zaken in verband met. het type verblijf te beheren.

L’objectif de la recherche vise à analyser les différents modes d’organisation d’hébergement, alterné de type égalitaire ou non, mis en place par les familles, ainsi que les diverses « stratégies » ou arrangements qui se font jour entre parents, et éventuellement leurs nouvelles familles respectives, leur permettant de gérer les contraintes financières et pratiques spécifiques au mode d’hébergement mis en place.


15. verzoekt de Commissie na te gaan waarom een aantal lidstaten nog geen beroep op het EFG heeft gedaan hoewel er sprake is geweest van massaontslagen, en dienovereenkomstig oplossingen voor te stellen om ervoor te zorgen dat de EFG-kredieten worden verdeeld in aansluiting op het doel van Unie de economische, sociale en territoriale samenhang en de solidariteit tussen de lidstaten te bevorderen (artikel 3 VWEU);

15. demande instamment à la Commission d'établir les raisons pour lesquelles certains États membres n'ont pas encore sollicité le FEM alors que des licenciements collectifs ont eu lieu et de suggérer en conséquence des solutions, de manière à obtenir que les crédits du FEM soient distribués conformément à l'objectif de l'Union de promouvoir la cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi que la solidarité entre État membres (article 3 du traité UE);


39. dringt er bij de lidstaten op aan regelingen te treffen die voorzien in betaald moederschaps-/vaderschapsverlof bij de geboorte van een kind, en het recht op ouderschapsverlof dat eerlijk tussen vrouwen en mannen kan worden verdeeld, te stimuleren; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan de strijd aan te binden met economische, sociale en culturele vooroordelen rond het vaderschapsverlof; dringt bij de Commissie aan op herziening van Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamover ...[+++]

39. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte, dès lors, les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES ; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficier du congé parental tout en étant assurés de retrouver leur emploi; se prononce en faveur d'un système d'i ...[+++]


43. dringt er bij de lidstaten op aan regelingen te treffen die voorzien in betaald moederschaps-/vaderschapsverlof bij de geboorte van een kind, en het recht op ouderschapsverlof dat eerlijk tussen vrouwen en mannen kan worden verdeeld, te stimuleren; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan de strijd aan te binden met economische, sociale en culturele vooroordelen rond het vaderschapsverlof; dringt bij de Commissie aan op herziening van Richtlijn 96/34/EG over ouderschapsverlof; is van mening dat ouderschapsverlof met garantie van baanbehoud zowel ...[+++]

43. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte dès lors les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE sur le congé parental; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficier du congé parental tout en étant assurés de retrouver leur emploi; se prononce en faveur d'un système d'incitations qui favorise le partage du congé parental entre les partenaires et compense les co ...[+++]




D'autres ont cherché : verdeeld tussen doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeeld tussen doel' ->

Date index: 2023-03-29
w