Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdenking gesteld werden » (Néerlandais → Français) :

Bij de interpretatie van de hier gepresenteerde tabellen dient men zich dus bewust te zijn van het feit dat niet alle hier in rekening gebrachte verdachten ambtenaren zijn alsook van het feit dat niet al deze verdachten in verdenking gesteld werden of zich effectief schuldig hebben gemaakt aan één of andere vorm van fraude.

Dans l'interprétation des tableaux ci-dessus, il convient d'être conscient du fait que tous les suspects comptabilisés ici ne sont pas des fonctionnaires et que tous ces suspects n'ont pas été inculpés ou ne se sont pas rendus effectivement coupables de l'une ou l'autre forme de fraude.


Bij de regeling van de rechtspleging spreken de onderzoeksgerechten zich normaal gezien enkel uit ten aanzien van personen die door de onderzoeksrechter in verdenking gesteld werden of personen tegen wie de strafvordering ingesteld werd door de burgerlijke partij(en) (zie onder).

Lors du règlement de la procédure, les juridictions d’instruction ne se prononcent normalement qu’à l’égard des personnes qui ont été inculpées par le juge d’instruction ou à l’égard des personnes contre lesquelles l’action publique a été engagée par la ou les parties civiles (voir ci-après).


Bij de regeling van de rechtspleging spreken de onderzoeksgerechten zich normaal gezien enkel uit ten aanzien van personen die door de onderzoeksrechter in verdenking gesteld werden of personen tegen wie de strafvordering ingesteld werd door de burgerlijke partij(en) (zie onder).

Lors du règlement de la procédure, les juridictions d’instruction ne se prononcent normalement qu’à l’égard des personnes qui ont été inculpées par le juge d’instruction ou à l’égard des personnes contre lesquelles l’action publique a été engagée par la ou les parties civiles (voir ci-après).


In welke jaren werden deze militairen in verdenking gesteld en/of veroordeeld?

En quelles années ces militaires ont-ils été inculpés et/ou condamnés?


1. Hoeveel personen werden in de periode 2010-2015 (en eerste kwartaal 2016) in verdenking gesteld van mensensmokkel?

1. Au cours de la période 2010-2015 (et du premier trimestre 2016), combien de personnes ont-elles été inculpées pour trafic d'êtres humains et combien de ces inculpations ont-elles débouché sur une mise en accusation ?


2. Hoeveel personen werden in de periode 2010-2015 (en eerste kwartaal 2016) in verdenking gesteld van mensenhandel?

2. Au cours de la période 2010-2015 (et du premier trimestre 2016), combien de personnes ont-elles été inculpées pour traite des êtres humains et combien de ces inculpations ont-elles débouché sur une mise en accusation ?


Uiteindelijk werden de arrestanten op 16 september 2015 in verdenking gesteld wegens de voorbereiding van een opstand en een poging tot staatsgreep, maar hun advocaten werden daar pas op 30 september officieel over geïnformeerd.

Ils ont finalement été inculpés le 16 septembre 2015 "de préparation d'une rébellion et de tentative de coup d'état", mais leurs avocats n'en ont été informés officiellement que le 30 septembre.


1) Hoeveel mensen werden er in ons land reeds in verdenking gesteld tengevolge van de actie van de niet-gouvernementele organisatie (ngo) " Terre des Hommes" ?

1) Combien de personnes ont-elles déjà été inculpées dans notre pays à la suite de l'action de l'organisation non gouvernementale (ONG) Terre des Hommes ?


Ik beschik niet over precieze cijfers van het aantal in verdenking gestelde personen die aan de genocide zouden deelgenomen hebben en die de laatste jaren in Europa werden aangehouden.

Je ne dispose pas de chiffres précis sur le nombre de personnes soupçonnées d'avoir participé au génocide et qui ont été arrêtées en Europe ces dernières années.


- Zodra de Hoge Raad voor de Justitie door betrokkene op de hoogte werd gesteld van het feit dat zij in verdenking werd gesteld, werden de nodige maatregelen genomen om de goede werking en de geloofwaardigheid van de Hoge Raad te verzekeren.

- Sitôt que l'intéressée a informé le Conseil supérieur de son inculpation, les dispositions nécessaires ont été prises en vue de garantir le bon fonctionnement et la crédibilité du Conseil supérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdenking gesteld werden' ->

Date index: 2022-02-27
w