Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder en zouden de antwoorden toch " (Nederlands → Frans) :

Intussen zijn we enkele maanden verder en zouden de antwoorden toch reeds beschikbaar moeten zijn.

Quelques mois s'étant écoulés, les réponses devraient déjà être disponibles.


In opvolging van mijn parlementaire vraag nr. 935 van 7 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65) betreffende brandalarm voor doven of mensen met gehoorproblemen, zijn er toch een aantal elementen in uw antwoord die ik graag verder had opgevolgd gezien.

Dans le prolongement de ma question parlementaire n°935 du 7 janvier 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n°65) sur les dispositifs d'alarme incendie pour les personnes sourdes ou souffrant de problèmes d'audition, j'aurais souhaité procéder au suivi de certains éléments de réponse.


Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn i ...[+++]

Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de parking suffisant aussi bien pour les employés que pour les visiteurs ; - l'établissement doit répondre ...[+++]


De task force zoekt verder naar duurzame oplossingen hoe, in overleg met de farmaceutische sector, in de reglementering kan voorzien worden dat vergunninghouders bijvoorbeeld steeds een alternatieve fabrikant zouden voorhanden hebben of nog bij definitieve stopzetting de markt minstens voor redelijke periode toch zouden blijven bevo ...[+++]

Le groupe de travail cherche également des solutions durables concernant la manière dont, en concertation avec le secteur pharmaceutique, la réglementation peut prévoir que les titulaires d'autorisation disposent par exemple toujours d'un fabricant alternatif ou encore que, en cas d'arrêt définitif, ils continuent quand même à encore approvisionner le marché au moins pour une période raisonnable pour les médicaments considérés comme essentiels.


De task force zoekt nu verder naar duurzame oplossingen hoe in de reglementering kan voorzien worden dat vergunninghouders bijvoorbeeld steeds een alternatieve fabrikant zouden voorhanden hebben of nog bij definitieve stopzetting de markt minstens voor redelijke periode toch zouden blijven bevoorraden.

Le groupe de travail est en ce moment à la recherche de solutions plus durables pour prévoir dans la réglementation une possibilité pour qu’il y ait toujours par exemple pour les détenteurs d’autorisation un fabricant alternatif ou encore en cas d’arrêt définitif que le marché puisse encore être approvisionné pendant une période raisonnable.


Al is de minister niet overtuigd van de noodzaak om het Nationaal Comité van de Energie bijeen te roepen, toch is hij bereid om te antwoorden op de nieuwe belangrijke bekommernissen die door het ABVV worden geuit en die zijn aanvraag tot samenroepen van het comité zouden rechtvaardigen.

Si le ministre n'est pas convaincu de la nécessité de réunir le Comité national de l'énergie, il est tout à fait prêt, par contre, à répondre aux nouvelles préoccupations majeures exprimées par la FGTB et qui justifieraient sa demande de convoquer le comité.


Al is de minister niet overtuigd van de noodzaak om het Nationaal Comité van de Energie bijeen te roepen, toch is hij bereid om te antwoorden op de nieuwe belangrijke bekommernissen die door het ABVV worden geuit en die zijn aanvraag tot samenroepen van het comité zouden rechtvaardigen.

Si le ministre n'est pas convaincu de la nécessité de réunir le Comité national de l'énergie, il est tout à fait prêt, par contre, à répondre aux nouvelles préoccupations majeures exprimées par la FGTB et qui justifieraient sa demande de convoquer le comité.


- beschikbaar en bereid is om de bevoegde commissie van het Parlement op basis van deze schriftelijke antwoorden mondelinge toelichting te geven indien zij verdere verduidelijking zouden behoeven;

– il est disposé et a la volonté de s'expliquer oralement devant sa commission compétente, sur la base de ces réponses écrites, si elles nécessitent d'être clarifiées plus avant;


de beschikbaarheid en bereidwilligheid van de Raad om de bevoegde commissie van het Parlement op basis van deze schriftelijke antwoorden mondelinge toelichting te geven indien zij verdere verduidelijking zouden behoeven;

la disponibilité et la volonté du Conseil de s'expliquer oralement devant la commission compétente du Parlement, sur la base de ces réponses écrites, si elles nécessitent d'être clarifiées plus avant;


· de beschikbaarheid en bereidwilligheid van de Raad om de bevoegde commissie van het Parlement op basis van deze schriftelijke antwoorden mondelinge toelichting te geven indien zij verdere verduidelijking zouden behoeven;

· la disponibilité et la volonté du Conseil de s'expliquer oralement devant sa commission compétente, sur la base de ces réponses écrites, si elles nécessitent d'être clarifiées plus avant;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder en zouden de antwoorden toch' ->

Date index: 2023-01-26
w