128. wijst erop dat de meest pe
rifere regio's zijn gelegen in gebieden van de Atlantische en Indische Oceaan die gunstig zijn gesitueerd voor het waarnemen van verschijnselen die verband houden met bijvoorbeeld weercycl
i en vulkanisme, en verder dat oceanografie, biodiversiteit, de kwaliteit van het milieu, het beheer van natuurlijke hulpbronnen, energie en water, volksgezondheid, gezondheidswetenschappen en nieuwe telecommunicatiesystemen en -diensten bij uitstek
Europese onderzoeksgebieden ...[+++] vormen, moet er bij het plannen van toekomstige onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma’s met deze regio’s rekening worden gehouden; 128. relève que, lors de la planification des programmes futurs de recherche et de développement, il devrait être tenu compte des régions ultrapériphériques, car celles-ci sont situées dans des zones des océans Atlantique et Indi
en et qu'elles sont bien situées pour l'observation de phénomènes tels que ceux liés aux cycles météorologiques et à la vulcanologie et que, par ailleurs, l'océanographie, la biodiversité, la qualité environnementale, la gestion des ressources naturelles, de l'énergie et de l'eau, la génétique, la santé publique, les sciences sanitaires et les nouveaux systèmes et services de télécommunications dans ces territoir
...[+++]es devraient être pris en compte lors de l'établissement des programmes futurs de recherche et développement;