Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder heeft verslechterd » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat Mali wordt geconfronteerd met de ergste humanitaire crisis van de afgelopen 20 jaar, hetgeen tot uitdrukking komt in de voedseltekorten waar ongeveer drie miljoen mensen mee te kampen hebben en grote aantallen ontheemden ten gevolg van de conflicten in het noorden van het land; overwegende dat de situatie zich sinds de staatsgreep van 22 maart 2012 nog verder heeft verslechterd;

I. considérant que le Mali est confronté à la "pire crise humanitaire de ces vingt dernières années" en raison de l'insécurité alimentaire dont souffrent environ trois millions de personnes et des déplacements provoqués par les conflits dans le nord; considérant que cette situation s'est encore aggravée depuis le coup d'État du 22 mars 2012;


O. overwegende dat de financiële crisis tot een economische en sociale crisis heeft geleid; overwegende dat deze economische situatie en de recente ontwikkelingen ernstige en niet te voorziene negatieve effecten hebben gehad op de kwantiteit en kwaliteit van de werkgelegenheid, op de beschikbaarheid van krediet, op de inkomensniveaus, de sociale bescherming en de gezondheids-en veiligheidsnormen, met als gevolg dat de economische en sociale misstanden onmiskenbare proporties hebben bereikt; overwegende dat deze negatieve effecten nog aanzienlijk ernstiger zouden zijn uitgevallen zonder de financiële steun van de EU en het IMF en dat d ...[+++]

O. considérant que la crise financière a mené à une crise économique et sociale; considérant que la situation économique et les événements survenus récemment ont des effets négatifs graves et imprévus sur l'emploi des points de vue quantitatif et qualitatif, l'accès au crédit, les niveaux de revenu, la protection sociale et les normes en matière de santé et de sécurité et qu'il en résulte indubitablement une souffrance économique et sociale; considérant que ces incidences négatives auraient pu être beaucoup plus graves en l'absence de l'assistance financière de l'Union et du FMI et que l'action conduite à l'échelon européen a contribué à prévenir une détérioration plus accentué ...[+++]


A. overwegende dat de veiligheidssituatie in Ivoorkust zich verder heeft verslechterd, ondanks het besluit van de AU van 10 maart om Ouattara, die algemeen wordt erkend als winnaar van de presidentiële verkiezingen van 28 november 2010, te steunen,

A. considérant que les conditions de sécurité en Côte d'Ivoire ne cessent de se détériorer, malgré la décision de l'Union africaine (UA) du 10 mars confirmant son soutien à Alassane Ouattara, qui est largement reconnu comme le vainqueur de l'élection présidentielle du 28 novembre 2010,


De vooruitzichten voor de mondiale bbp-groei zijn verder verslechterd omdat er zich ook in belangrijke geavanceerde economieën een groeivertraging heeft voorgedaan.

Les prévisions de croissance du PIB mondial se sont encore détériorées, les grandes économies avancées subissant elles aussi un ralentissement, tandis que de fortes incertitudes entourent la prévision d’une reprise modérée.


– (RO) Waterschaarste en droogte zijn onderwerpen die zowel binnen de Europese Unie als op mondiaal niveau zeer aan belang hebben gewonnen, met name in het kader van de klimaatverandering, die de situatie verder heeft verslechterd.

– (RO) La rareté de la ressource en eau et les sécheresses sont devenues des problèmes d’une importance majeure dans l’Union européenne et au niveau mondial, en particulier dans le contexte du changement climatique, qui a aggravé cette situation.


In sommige gevallen is de werkgelegenheidssituatie van de Roma zelfs verder verslechterd, al is dit deels te wijten aan de algemene stijging van de werkloosheid die zich de afgelopen jaren in verscheidene EU-lidstaten heeft voorgedaan.

La situation des Roms sur le marché du travail s’est même dans certains cas détériorée, bien que cela s’explique en partie par l’augmentation globale du chômage dans plusieurs États membres de l’Union au cours des dernières années.


In sommige gevallen is de werkgelegenheidssituatie van de Roma zelfs verder verslechterd, al is dit deels te wijten aan de algemene stijging van de werkloosheid die zich de afgelopen jaren in verscheidene EU-lidstaten heeft voorgedaan.

La situation des Roms sur le marché du travail s’est même dans certains cas détériorée, bien que cela s’explique en partie par l’augmentation globale du chômage dans plusieurs États membres de l’Union au cours des dernières années.


F. De Oostenrijkse autoriteiten stellen dat het terugschroeven van de productieactiviteiten van ATS in Leoben de situatie in de stad - waar de werkloosheid in augustus 2009 met meer dan 50% toenam - en het Oosten van de deelstaat Obersteiermark, waar de bevolking afneemt en vergrijst, en waar reeds sprake is van een hoge langdurige werkloosheid en ook al eerder massaontslagen hebben plaatsgevonden, verder heeft verslechterd;

(F) considérant que les autorités autrichiennes affirment que la réduction de la production d’ATS à Loeben a aggravé la situation dans cette ville, où le taux de chômage a augmenté de plus de 50 % en août 2009, ainsi que dans toute la région de Haute-Styrie orientale qui se trouve confrontée à des problèmes de décroissance de la population, de vieillissement et de chômage de longue durée, et qui a été touchée par d’autres licenciements massifs qui ont fait l’objet d’autres demandes de mobilisation du FEM,


De financiële en economische crisis heeft de situatie verder verslechterd en in april 2009 was de wereldwijde omzet van halfgeleiders 25,1% lager dan in dezelfde maand van het jaar daarvoor.

La crise économique et financière a aggravé la situation et, en avril 2009, le chiffre d’affaires mondial dans le secteur des semi-conducteurs accusait un recul de 25,1 % par rapport au même mois de l’année précédente.


Zij betreurt de verwoesting van essentiële infrastructuur, die ertoe heeft geleid dat de humanitaire situatie in Gaza verder is verslechterd.

Elle déplore la destruction d'infrastructures essentielles, qui contribue à la détérioration de la situation humanitaire à Gaza.


w