Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «verder kunnen stijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwisseling van ervaringen t.b.h.v. personen die deze gegevens verder kunnen verspreiden

échange d'expériences en faveur des multiplicateurs


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans toont de industrie op alle mogelijke manieren de bereidheid om samen met de overheid en de burger ook in deze gewesten sensibiliseringscampagnes op te zetten, zodat de recyclagepercentages verder kunnen stijgen.

Cependant, l'industrie montre par tous les moyens sa volonté de lancer, avec les pouvoirs publics et le citoyen, des campagnes de sensibilisation dans ces régions également, afin d'améliorer les pourcentages de recyclage.


Nochtans toont de industrie op alle mogelijke manieren de bereidheid om samen met de overheid en de burger ook in deze gewesten sensibiliseringscampagnes op te zetten, zodat de recyclagepercentages verder kunnen stijgen.

Cependant, l'industrie montre par tous les moyens sa volonté de lancer, avec les pouvoirs publics et le citoyen, des campagnes de sensibilisation dans ces régions également, afin d'améliorer les pourcentages de recyclage.


Bijgevolg moeten de middelen voor die programma's stijgen in functie van de stijging van de financiering van bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking zodat er ook voor de toekomst een garantie is dat de kennis en expertise van onze universiteiten verder kunnen gebruikt worden.

Les moyens alloués à ces programmes doivent dès lors augmenter en fonction de la hausse du financement de la coopération au développement bilatérale et multilatérale, de manière à pouvoir garantir à l'avenir que les connaissances et l'expertise de nos universités puissent continuer à être mises à profit.


Bijgevolg moeten de middelen voor die programma's stijgen in functie van de stijging van de financiering van bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking zodat er ook voor de toekomst een garantie is dat de kennis en expertise van onze universiteiten verder kunnen gebruikt worden.

Les moyens alloués à ces programmes doivent dès lors augmenter en fonction de la hausse du financement de la coopération au développement bilatérale et multilatérale, de manière à pouvoir garantir à l'avenir que les connaissances et l'expertise de nos universités puissent continuer à être mises à profit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien tonen projecties aan dat zonder maatregelen, de emissies verder zullen blijven stijgen, waardoor de totale uitstoot van internationale luchtvaart tegen 2050 drie tot zeven keer hoger zou kunnen zijn dan vandaag de dag (ICAO, Environmental Report 2013) ( [http ...]

Par ailleurs, des projections montrent que sans mesures, ces émissions continueront à croître, si bien que les émissions totales dues à la navigation aérienne internationale pourront être, en 2050, de trois à sept fois supérieures à ce qu'elles sont aujourd'hui (ICAO, Environmental Report 2013) ( [http ...]


Dat aantal zou kunnen blijven stijgen als er verdere wetenschappelijke vooruitgang wordt geboekt.

Grâce aux progrès scientifiques ce chiffre pourrait être en progression constante.


De CEF reikt verder dan vervoer en zal de hele economie ten goede komen. Dankzij de ontwikkeling van het trans-Europese vervoersnetwerk kunnen tot 10 miljoen banen worden gecreëerd en kan het Europees bbp tegen 2030 met 1,8 % stijgen.

Au-delà des transports, le MIE profitera à l’ensemble de l’économie européenne: la mise en œuvre du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pourrait permettre de créer jusqu’à 10 millions d’emplois et d'accroître le PIB de l’Europe de 1,8 % d’ici à 2030.


Dergelijke maatregelen hebben echter vaak niet kunnen voorkomen dat de munt devalueert en de intresten stijgen, wat de economieën die reeds getroffen waren door een financiële crisis nog verder aangetast heeft.

Cependant, de telles mesures n'ont souvent pas pu empêcher des dépréciations monétaires importantes et une hausse des taux d'intérêts, aggravant dès lors la contraction des économies affectées par la crise financière.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de werkloosheidspercentages bij jongeren ten gevolge van de aanhoudende economische crisis onrustbarende en onaanvaardbare hoogten bereiken - dat de jeugdwerkloosheid vooral laaggeschoolden treft - dat hun gemiddelde werkloosheidsduur blijft stijgen - dat deze evolutie voor de samenleving onhoudbaar is - dat hier zonder enig verder uitstel maatregelen tegen genomen moeten worden - dat de betrokken diensten, met name de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening e ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que suite à la crise économique qui perdure, les pourcentages de chômage auprès des jeunes atteignent des niveaux inquiétants et intolérables - que le chômage des jeunes touche surtout les moins qualifiés - que la durée moyenne de leur période de chômage continue à augmenter - que cette évolution est intenable pour la société - qu'il faut prendre sans plus aucun délai des contre-mesures - que les services concernés, à savoir l'Office national de l'Emploi et les services de perception des cotisations de sécurité sociale, doivent sans délai pouvoir prendre connaissance des mesures prévues dans le présent ar ...[+++]


(28) Eén importeur, die het betrokken produkt ook verwerkt, betoogt dat de instelling van anti-dumpingrechten op de Chinese invoer van erts en concentraten daarvan de kosten voor de verwerkende industrie van tussenprodukten van wolfraam, voornamelijk ammonium-parawolframaat, zal doen stijgen en een nadelige invloed zal hebben op de concurrentiepositie ten opzichte van de producenten en exporteurs van voor de Gemeenschap bestemde tussenprodukten van wolfraam uit derde landen, die het Chinese erts en concentraten daarvan verder tegen lage prijzen ...[+++]

(28) Un importateur, qui transforme également le produit en cause, a fait valoir que l'institution de mesures antidumping sur les importations chinoises de minerais et concentrés augmenterait les coûts de l'industrie de transformation des produits intermédiaires du tungstène, principalement le paratungstate d'ammonium, et que cela affecterait sa situation concurrentielle par rapport aux producteurs et exportateurs des pays tiers de produits intermédiaires du tungstène vers la Communauté, qui continueront à avoir accès aux minerais chinois et à leurs concentrés à bas prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder kunnen stijgen' ->

Date index: 2024-04-23
w