Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder verheugt spreker zich " (Nederlands → Frans) :

Verder verheugt spreker zich erover dat ook de dames De Roeck en Durant voorstellen hebben ingediend voor het organiseren van een volksraadpleging.

Par ailleurs, l'intervenant se réjouit que Mmes De Roeck et Durant aient elles aussi déposé des propositions prévoyant l'organisation d'une consultation populaire.


Verder verheugt spreker zich erover dat ook de dames De Roeck en Durant voorstellen hebben ingediend voor het organiseren van een volksraadpleging.

Par ailleurs, l'intervenant se réjouit que Mmes De Roeck et Durant aient elles aussi déposé des propositions prévoyant l'organisation d'une consultation populaire.


Aangezien er in Irak en zijn buurlanden een humanitaire ramp zonder voorgaande heeft plaatsgehad, verheugt spreker zich erover dat Irak nu overweegt om zich aan te sluiten bij het Internationaal Strafhof.

Étant donné que l'Iraq et les pays avoisinants ont été le théátre d'une catastrophe humanitaire sans précédent, l'orateur se réjouit du fait que l'Iraq examine la possibilité d'adhérer à la Cour pénale internationale.


Met betrekking tot de eis van de gewaarborgde vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in de Kamer van volksvertegenwoordigers, verheugt spreker zich erover dat in de resolutie dezelfde formule wordt verdedigd als die welke hijzelf eerder heeft voorgesteld, te weten ten minste twee mandaten.

En ce qui concerne la revendication d'une représentation garantie de la Communauté germanophone à la Chambre des représentants, l'intervenant se réjouit que la résolution défende la même formule que celle qu'il a lui-même précédemment proposée, à savoir au moins deux mandats.


Toch verheugt spreker zich erover dat de problematiek van de veroudering en de financiering van de pensioenen ingevolge dit regeringsinitiatief zeer ernstig wordt aangepakt.

L'intervenant se réjouit néanmoins de ce que le projet de loi déposé par le gouvernement traite très sérieusement le problème du vieillissement et du financement des pensions.


De Raad verheugt zich over de succesvolle financiering in het kader van de Faciliteit kleine projecten (FKP) en spoort de Commissie aan, het aandeel van de FKP in de totale financiering verder op te voeren.

Le Conseil se félicite du succès du financement au titre du mécanisme de financement de petits projets et encourage la Commission à accroître encore la part qu'il représente dans l'ensemble du financement.


9. verheugt er zich over dat de Commissie onderkent dat er samenhang met andere beleidsvormen moet zijn die aan internationale bescherming raken; verzoekt haar dan ook om initiatieven in gang te zetten en te ondersteunen die op evaluatie en aanpassing van alle instrumenten voor grenstoezicht en het betreffend beleid gericht zijn, zoals Frontex en het Europees grensbewakingssysteem (EUROSUR), om vluchtelingen bescherming in de EU en onverkorte eerbiediging van het beginsel van non-refoulement aan haar buitengrenzen te waarborgen; benadrukt verder dat de pl ...[+++]

9. se félicite du fait que la Commission reconnaisse la nécessité d'assurer une cohérente avec d'autres politiques ayant un impact sur la protection internationale; demande, dès lors, à la Commission d'encourager et de lancer des initiatives visant à réviser et à adapter toutes les politiques et les pratiques en matière de gestion des frontières, telles que Frontex et le Système européen de surveillance des frontières (EUROSUR), en vue de garantir aux réfugiés l'accès à la protection au sein de l'UE et le respect intégral du principe de non-refoulement aux frontières extérieures de l'Union européenne; souligne en outre que l'obligation de p ...[+++]


9. verheugt er zich over dat de Commissie onderkent dat er samenhang met andere beleidsvormen moet zijn die aan internationale bescherming raken; verzoekt haar dan ook om initiatieven in gang te zetten en te ondersteunen die op evaluatie en aanpassing van alle instrumenten voor grenstoezicht en het betreffend beleid gericht zijn, zoals Frontex en het Europees grensbewakingssysteem (EUROSUR), om vluchtelingen bescherming in de EU en onverkorte eerbiediging van het beginsel van non-refoulement aan haar buitengrenzen te waarborgen ; benadrukt verder dat de pl ...[+++]

9. se félicite du fait que la Commission reconnaisse la nécessité d'assurer une cohérente avec d'autres politiques ayant un impact sur la protection internationale; demande, dès lors, à la Commission d'encourager et de lancer des initiatives visant à réviser et à adapter toutes les politiques et les pratiques en matière de gestion des frontières, telles que Frontex et le Système européen de surveillance des frontières (EUROSUR), en vue de garantir aux réfugiés l'accès à la protection au sein de l'UE et le respect intégral du principe de non-refoulement aux frontières extérieures de l'Union européenne; souligne en outre que l'obligation de prêter a ...[+++]


5. verheugt er zich over dat de Commissie met behulp van het ENBI een nieuw programma "Cooperation in Urban Development and Dialogue" (CIUDAD) heeft gelanceerd, om concrete samenwerkingsprojecten tussen Europese steden en steden in landen die onder het ENBI vallen, te kunnen ondersteunen; wijst erop dat dergelijke initiatieven een bijzonder goed middel zijn om de dialoog en het democratiseringsproces te stimuleren; vraagt om bij de tussentijdse evaluatie van het financieel kader 2008-2009 hogere bedragen uit te trekken om de initiatieven verder uit te bo ...[+++]

5. se félicite que, dans le cadre de l'IEVP, la Commission ait lancé le nouveau programme CIUDAD (Cooperation in Urban Development and Dialogue), qui permet le soutien de projets concrets de coopération entre villes européennes et issues des pays de la zone couverte par l'IEVP relève que ce type d'initiatives est un moyen des plus idoines pour favoriser le dialogue et les processus de démocratisation; demande dès lors qu'à l'occasion de la révision à mi-parcours du cadre financier en 2008-2009, des montants plus importants soient dégagés afin de renforcer ces initiatives;


5. verheugt er zich over dat de Commissie met behulp van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument een nieuw programma heeft gelanceerd, CIUDAD, om concrete samenwerkingsprojecten tussen Europese steden en steden in landen die onder het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument vallen, te kunnen ondersteunen ; wijst erop dat dergelijke initiatieven een bijzonder goed middel zijn om de dialoog en het democratiseringsproces te stimuleren; vraagt om bij de tussentijdse evaluatie van het financieel kader 2008-2009 hogere bedragen uit te trekken om de initiatieven ...[+++]

5. se félicite que, dans le cadre de l'IEVP, la Commission ait lancé le nouveau programme CIUDAD, qui permet le soutien de projets concrets de coopération entre villes européennes et issues des pays de la zone couverte par l'IEVP; insiste sur la pertinence de ce type d'initiatives pour favoriser le dialogue et les processus de démocratisation; demande dès lors qu'à l'occasion de la révision à mi-parcours du cadre financier en 2008-2009, des montants plus importants soient dégagés afin de renforcer ces initiatives;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder verheugt spreker zich' ->

Date index: 2024-10-05
w