Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder zullen dalen » (Néerlandais → Français) :

Het doel van het nieuwe regelgevingskader is de concurrentie op de markt verder te versterken, waardoor de prijzen zullen dalen, de innovatie wordt gestimuleerd, en de consument meer keuze krijgt.

Le nouveau cadre réglementaire vise à renforcer encore la concurrence sur le marché, pour réduire les prix, stimuler l'innovation, assurer le choix des consommateurs, créer les conditions nécessaires pour renforcer la tendance à la hausse de la pénétration de l'Internet à haut débit.


Overwegende dat de kosten verbonden aan MVO verder zullen dalen naarmate nieuwe voertuigen uitgerust worden met speciale Daytime Running Lights (DRL);

Considérant que les coûts liés au système DRL diminueront à mesure que de nouveaux véhicules en seront équipés;


Overwegende dat de kosten verbonden aan MVO verder zullen dalen naarmate nieuwe voertuigen uitgerust worden met speciale Daytime Running Lights (DRL);

Considérant que les coûts liés au système DRL diminueront à mesure que de nouveaux véhicules en seront équipés;


Anders krijgen we, zonder vervoer van levend vee, een kneuterig kartelletje tussen een paar fabrieken, waarbij de prijzen verder zullen dalen en steeds meer mensen de sector uit zullen worden gejaagd.

Autrement, si nous ne pouvons pratiquer le transport d’animaux vivants, les entreprises pourront confortablement former un cartel, qui diminuera encore les prix et poussera de plus en plus de personnes à sortir de l’agriculture.


B. overwegende dat tegelijkertijd de kernlidstaten en de Europese instellingen de nationale begrotingen aan verdere beperkingen onderwerpen en het stabiliteitspact aanscherpen; overwegende dat door dit beleid de vraag zal krimpen en de lonen zullen dalen en dat het pad wordt geëffend voor de invoering van een radicaal liberaliseringsprogramma, waarmee de voorwaarden worden geschapen voor een nieuwe economische crisis; overwegende dat de Commissie voorbereidingen treft voor de uitvoering van ...[+++]

B. considérant que, dans le même temps, la plupart des États membres et les institutions européennes imposent de nouvelles restrictions aux budgets nationaux et renforcent le pacte de stabilité, que cette politique va entraîner une compression de la demande et une baisse des salaires et ouvrir la voie à l'introduction d'un programme de libéralisation radicale, créant ainsi les conditions d'une nouvelle crise économique, considérant que la Commission européenne prépare le terrain pour la mise en œuvre d'une politique d'austérité en proposant de nouvelles réformes des retraites pour 2011, parallèlement à de nouvelles réformes en matière de ...[+++]


Ik hoop dat de tarieven in de toekomst door de concurrentie tussen de operatoren werkelijk nog verder zullen dalen en ik denk dat we in dit dossier bewezen hebben dat we als Europees Parlement voor de gewone mensen het verschil kunnen maken.

J’espère qu’à l’avenir les tarifs diminueront encore plus en raison de la concurrence entre les opérateurs. Je pense que nous avons démontré que, dans le cas qui nous concerne, nous sommes capables, au sein de cette Assemblée, d’obtenir des avancées significatives pour Monsieur Tout-le-monde.


Ik hoop dat de tarieven in de toekomst door de concurrentie tussen de operatoren werkelijk nog verder zullen dalen en ik denk dat we in dit dossier bewezen hebben dat we als Europees Parlement voor de gewone mensen het verschil kunnen maken.

J’espère qu’à l’avenir les tarifs diminueront encore plus en raison de la concurrence entre les opérateurs. Je pense que nous avons démontré que, dans le cas qui nous concerne, nous sommes capables, au sein de cette Assemblée, d’obtenir des avancées significatives pour Monsieur Tout-le-monde.


Men was ingenomen met het feit dat, ofschoon de totale buitenlandse schuld en de buitenlandse leningen aan de hoge kant blijven, deze naar verwachting verder zullen dalen en dat het aandeel van de buitenlandse schuld van de overheid afneemt.

Bien que la dette extérieure totale et les emprunts en devises restent élevés, ils devraient poursuivre leur baisse, et la part de la dette extérieure publique est en diminution, ce qui a été accueilli positivement.


Zoals het Forum reeds heeft aangegeven is het heel belangrijk dat de nationale markten worden opengesteld, en dat dit op een transparante wijze geschiedt. Het is de bedoeling dat de gasprijzen geleidelijk aan dalen (er bestaan op dit punt nog steeds enorme verschillen tussen de lidstaten). Belangrijk is ook dat de capaciteit voor interconnectie verbeterd wordt en dat de daarmee samenhangende problemen opgelost worden. Verder zullen er normen moeten worden ontwikkeld voor de belasting over de grensoverschrijdende h ...[+++]

Conformément aux conclusions de cette réunion, nous devons garantir l’ouverture et la loyauté des marchés nationaux, la réduction progressive des prix du gaz - domaine où existent des disparités considérables entre les États membres -, l’amélioration de capacités d’interconnexion ainsi que la résolution des problèmes liés aux capacités d’interconnexion et à l’absence de règles appropriées sur la taxation des échanges transfrontaliers d’énergie.


Ook enkele andere maatregelen uit de opsomming van de eerste minister zijn me bijgebleven, onder meer de verdere vrijmaking van de energiemarkt waardoor de prijzen ingevolge de concurrentie zullen dalen.

J'ai retenu d'autres mesures de la déclaration, telles que la libéralisation accrue du marché de l'énergie qui entraînera une diminution des prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder zullen dalen' ->

Date index: 2022-01-04
w