Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdienen ze voortaan " (Nederlands → Frans) :

In plaats van de naam van de naam "gemeenschapsmerken" in "Europese merken" te veranderen, zou het de voorkeur verdienen ze voortaan "EU-merken" te noemen.

Au lieu de remplacer l'appellation des "marques communautaires" par "marques européennes", il serait préférable de parler de "marques de l'Union européenne".




Anderen hebben gezocht naar : voorkeur verdienen ze voortaan     verdienen ze voortaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdienen ze voortaan' ->

Date index: 2021-06-01
w