Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdienste werd toen " (Nederlands → Frans) :

De kwestie van de precieze afbakening van het begrip uitzonderlijke verdienste werd toen opgeworpen zonder dat er een antwoord op gegeven werd.

La question de la définition précise de ce mérite exceptionnel était alors évoquée sans y répondre.


Frankrijk komt onbetwistbaar de verdienste toe dat het onmiddellijk het belangrijkste vraagstuk op tafel heeft gelegd, toen het erop aandrong dat in het VN-mandaat een wapenembargo werd opgenomen met betrekking tot alle grenzen, en dus in eerste plaats met betrekking tot de grens met Syrië.

La France a le mérite incontestable d’avoir posé, dès le départ, la question la plus importante, en demandant que le mandat des Nations unies prévoie un embargo sur les armes entrant sur le territoire libanais, surtout en provenance de Syrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdienste werd toen' ->

Date index: 2022-12-18
w