Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdiensten beoordeeld zullen » (Néerlandais → Français) :

Het afsluiten van de vijfde uitbreiding van de Europese Unie, waarvan Bulgarije en Roemenië deel uitmaken, is een unieke gebeurtenis waarvan de eigen verdiensten beoordeeld zullen worden, los van de andere belangrijke kwesties die aan de orde zijn.

La clôture du cinquième élargissement de l'Union européenne, dont la Bulgarie et la Roumanie font partie, est un événement unique, qui sera jugé sur ses propres mérites, indépendamment des autres questions importantes à l'ordre du jour.


27. herinnert aan het duidelijke vooruitzicht op EU-lidmaatschap dat de landen van de westelijke Balkan werd geboden tijdens de top van Thessaloniki; is van opvatting dat deze vooruitzichten moeten worden gehandhaafd, teneinde stabiliteit en vrede in deze regio te consolideren; herinnert deze landen eraan dat zij zullen worden beoordeeld op basis van hun eigen verdiensten en dat deze bepalend zullen zijn voor het tempo van hun integratie in de EU;

27. rappelle les perspectives d'adhésion à l'Union européenne que le sommet de Thessalonique de l'Union européenne a clairement ouvertes aux pays des Balkans occidentaux; estime qu'il convient de se tenir à ces perspectives, de manière à consolider la stabilité et la paix dans la région; rappelle à ces pays qu'ils seront, chacun d'eux, évalués sur la base de leur propre mérite et que ce sera cela qui déterminera le rythme de leur processus d'intégration à l'Union européenne;


27. herinnert aan het duidelijke vooruitzicht op EU-lidmaatschap dat de landen van de westelijke Balkan werd geboden tijdens de top van Thessaloniki van 19-20 juni 2003; blijft volledig toegewijd aan deze vooruitzichten, die moeten worden gehandhaafd, teneinde stabiliteit en vrede in deze regio te consolideren; herinnert deze landen eraan dat zij zullen worden beoordeeld op basis van hun eigen verdiensten en dat deze bepalend zullen zijn voor het tempo van hun integratie in de EU;

27. rappelle les perspectives d'adhésion à l'Union que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a clairement ouvertes aux pays des Balkans occidentaux; confirme qu'il s'estime pleinement lié par cet engagement auquel il convient de se tenir de manière à consolider la stabilité et la paix dans la région; rappelle à ces pays que chacun d'eux sera évalué en fonction de son propre mérite et que c'est cela qui déterminera le rythme de leur processus d'intégration à l'Union;


27. herinnert aan het duidelijke vooruitzicht op EU-lidmaatschap dat de landen van de westelijke Balkan werd geboden tijdens de top van Thessaloniki van 19-20 juni 2003; blijft volledig toegewijd aan deze vooruitzichten, die moeten worden gehandhaafd, teneinde stabiliteit en vrede in deze regio te consolideren; herinnert deze landen eraan dat zij zullen worden beoordeeld op basis van hun eigen verdiensten en dat deze bepalend zullen zijn voor het tempo van hun integratie in de EU;

27. rappelle les perspectives d'adhésion à l'Union que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a clairement ouvertes aux pays des Balkans occidentaux; confirme qu'il s'estime pleinement lié par cet engagement auquel il convient de se tenir de manière à consolider la stabilité et la paix dans la région; rappelle à ces pays que chacun d'eux sera évalué en fonction de son propre mérite et que c'est cela qui déterminera le rythme de leur processus d'intégration à l'Union;


14. vertrouwt erop dat de door de Commissie opgestelde draaiboeken elk land de mogelijkheid zullen bieden het tempo van het eigen toetredingsproces te bepalen en verwelkomt het streven van Bulgarije en Roemenië om in 2007 toe te treden tot de Unie, na de conclusies van de Europese Raad van Brussel en met als voorwaarde dat ze voldoen aan de criteria van Kopenhagen; benadrukt dat beide landen nog meer inspanningen moeten leveren, waarin ze ondersteund zullen worden door de EU, en dat zij beoordeeld zullen worden op hun eigen ...[+++]

14. se déclare convaincu que les feuilles de route établies par la Commission donneront à ces deux pays la possibilité d'accomplir le processus d'adhésion à leur rythme et se félicite de l'ambition de la Bulgarie et de la Roumanie d'adhérer à l'Union en 2007, conformément aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles et en fonction du respect des critères de Copenhague; insiste sur le fait que ces deux pays doivent poursuivre leurs efforts, avec l'assistance de l'Union, et précise qu'ils seront jugés sur leurs mérites propres;


5. stelt vast dat de toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië voortgezet zullen worden op basis van het door de Commissie gepresenteerde draaiboek; hoopt beide landen in 2007 in de EU te kunnen verwelkomen; benadrukt dat beide landen nog meer inspanningen moeten leveren, waarin ze ondersteund zullen worden door de EU, en dat zij beoordeeld zullen worden op hun eigen verdiensten;

5. prend acte du fait que les négociations d'adhésion avec la Bulgarie et la Roumanie se poursuivront sur la base des feuilles de route établies par la Commission; souhaite accueillir ces deux pays au sein de l'Union en 2007; insiste sur le fait que ces deux pays doivent poursuivre leurs efforts, avec l'assistance de l'UE, et précise qu'ils seront jugés sur leurs propres mérites;


Art. 18. De directieraad bepaalt de criteria aan de hand waarvan de kandidaten zullen beoordeeld worden, definieert ze inhoudelijk en weegt hun belang, alvorens over te gaan tot een vergelijking van de titels en de verdiensten van de kandidaten.

Art. 18. Le conseil de direction fixe les critères d'évaluation des candidats, en définit le contenu et détermine leur importance avant de procéder à la comparaison des titres et des mérites des candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdiensten beoordeeld zullen' ->

Date index: 2022-04-19
w