Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdient altijd hetzelfde respect " (Nederlands → Frans) :

Het is bijzonder bevredigend dat vrouwelijke uitzendkrachten, en meer algemeen ouders, vanaf de eerste dag wettelijk geregelde rechten hebben en niet achtergesteld zijn. Met dit nieuwe tot de burgers – tot werkgevers en werknemers – gerichte voorstel probeert de Europese Unie een menselijk gedrag te bevorderen. Arbeid – of het nu gaat om werk voor één dag of langer – heeft immers altijd dezelfde waarde en verdient altijd hetzelfde respect.

Il est particulièrement gratifiant de savoir que les travailleuses intérimaires jouiront également de droits établis dès le premier jour, à l’instar des parents en général, et ne seront dès lors pas défavorisées, parce que l’objectif de cette nouvelle proposition de l’Union européenne en faveur des citoyens, des employeurs et des travailleurs est d’introduire un traitement décent: en effet un seul jour de travail ou plusieurs jours de travail présentent la même valeur et doivent faire l’objet d’un respect identique.


Het is bijzonder bevredigend dat vrouwelijke uitzendkrachten, en meer algemeen ouders, vanaf de eerste dag wettelijk geregelde rechten hebben en niet achtergesteld zijn. Met dit nieuwe tot de burgers – tot werkgevers en werknemers – gerichte voorstel probeert de Europese Unie een menselijk gedrag te bevorderen. Arbeid – of het nu gaat om werk voor één dag of langer – heeft immers altijd dezelfde waarde en verdient altijd hetzelfde respect.

Il est particulièrement gratifiant de savoir que les travailleuses intérimaires jouiront également de droits établis dès le premier jour, à l’instar des parents en général, et ne seront dès lors pas défavorisées, parce que l’objectif de cette nouvelle proposition de l’Union européenne en faveur des citoyens, des employeurs et des travailleurs est d’introduire un traitement décent: en effet un seul jour de travail ou plusieurs jours de travail présentent la même valeur et doivent faire l’objet d’un respect identique.


Er zijn 700 000 Basken die het Baskisch spreken, de oudste taal van Europa met een nog altijd onbekende oorsprong. Als we Europa dichterbij de Basken willen brengen, betekent dit onder meer dat we ze het gevoel moeten geven dat het evenveel respect verdient om “gabon” te zeggen als “buenas noches”, “goedenavond”, of “bonsoir”.

Il y a 700 000 Basques parlant l’euskera, la plus ancienne langue d’Europe, d’origine inconnue, et rapprocher l’Europe du peuple basque, c’est aussi, entre autres choses, lui donner le sentiment que dire «gabon» est tout aussi digne de respect que de dire «buenas noches», «good evening» ou «bonsoir».


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames heren, met alle respect voor het werk van de heer Böge moet ik erop wijzen dat het ontwerp voor de financiële vooruitzichten evenveel waard is als het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag en hetzelfde lot verdient.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, malgré tout mon respect pour le travail réalisé par M. Böge, je n’ai pas d’autre choix que de dire que cette proposition de perspectives financières est aussi dénuée de valeur que le projet de traité constitutionnel et mérite le même sort.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames heren, met alle respect voor het werk van de heer Böge moet ik erop wijzen dat het ontwerp voor de financiële vooruitzichten evenveel waard is als het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag en hetzelfde lot verdient.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, malgré tout mon respect pour le travail réalisé par M. Böge, je n’ai pas d’autre choix que de dire que cette proposition de perspectives financières est aussi dénuée de valeur que le projet de traité constitutionnel et mérite le même sort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient altijd hetzelfde respect' ->

Date index: 2022-10-06
w