Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdient derhalve aanbeveling » (Néerlandais → Français) :

*het verdient derhalve aanbeveling, met het oog op een meer efficiënte interne markt zonder interne fiscale belemmeringen, communautaire wetgeving vast te stellen inzake de behandeling van voertuigen die van de ene lidstaat naar de andere worden overgebracht.

*la législation communautaire régissant le traitement des véhicules transférés entre États membres devrait par conséquent être adaptée en vue de réaliser un marché intérieur plus efficace et dépourvu de toute entrave fiscale interne.


Het verdient derhalve aanbeveling om de uitvoeringsbepaling aan te vullen door daarin eveneens melding te maken van de minister bevoegd voor Economie en Consumenten, alsook van de minister bevoegd voor Middenstand en KMO's.

Il convient, dès lors, de compléter l'article d'exécution en mentionnant également le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions, ainsi que le ministre qui a les Classes moyennes et les PME dans ses attributions.


Het verdient derhalve aanbeveling om in het verslag aan de Koning te preciseren in welk opzicht bij artikel 17 van het ontwerp terdege rekening gehouden wordt met de belangen van de deelnemers.

Il convient dès lors de compléter le rapport au Roi afin de préciser en quoi l'article 17 du projet prend dûment en compte les intérêts des participants.


Het verdient derhalve aanbeveling om in de Belgische context het neutrale begrip staatsburgerschap te hanteren.

Il serait dès lors préférable, dans le contexte belge, d'utiliser la notion neutre de citoyenneté.


Het verdient derhalve aanbeveling dat de wetgever de Koning machtigt om de datum van de inwerkingtreding van de wetsbepalingen vast te stellen ».

Compte tenu de ces circonstances, il est conseillé au législateur d'habiliter le Roi à fixer la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi ».


Zo kan worden verwezen naar een advies van de Raad van State van 1995, dat stelt dat het geen aanbeveling verdient om bepalingen die slechts in een beperkte mate worden gewijzigd in hun totaliteit in het ontwerp te hernemen, temeer omdat het hernemen van ongewijzigd gebleven onderdelen kan leiden tot de opmerking « dat die bepaling een aangelegenheid betreft als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, en waarvoor derhalve de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn ».

On peut ainsi se référer à un avis du Conseil d'État de 1995 selon lequel il n'est pas recommandé de reproduire intégralement dans le projet des dispositions qui ne sont modifiées que dans une mesure limitée, d'autant que la reproduction d'éléments demeurés inchangés risque de conduire le Conseil à faire observer que « cette disposition concerne une matière au sens de l'article 77 de la Constitution, pour laquelle la Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité ».


Omdat het aanbeveling verdient het schorsings- en vernietigingsbeleid van de vice-gouverneur ook in de toekomst aan de parlementaire controle te onderwerpen, is het wenselijk deze rapportering te behouden en derhalve een wettelijke grondslag te geven.

Comme il y a lieu de soumettre aussi à l'avenir la politique de suspension et d'annulation du vice-gouverneur au contrôle parlementaire, il est souhaitable de maintenir ces rapports et, par conséquent, de leur donner une base légale.


Omdat het aanbeveling verdient het schorsings- en vernietigingsbeleid van de vice-gouverneur ook in de toekomst aan de parlementaire controle te onderwerpen, is het wenselijk deze rapportering te behouden en derhalve een wettelijke grondslag te geven.

Comme il y a lieu de soumettre aussi à l'avenir la politique de suspension et d'annulation du vice-gouverneur au contrôle parlementaire, il est souhaitable de maintenir ces rapports et, par conséquent, de leur donner une base légale.


Het verdient derhalve aanbeveling om, als tussenschakel tussen de Europese instellingen en de burgers, activiteiten te steunen die een afspiegeling vormen van hun wil om een Europese identiteit en een Europees burgerschap te creëren, door het vaststellen van procedures met transparante criteria ter bevordering van netwerken voor informatieverschaffing en -uitwisseling.

En outre, dans la mesure où elles servent de lien entre les institutions européennes et les citoyens, il convient donc de soutenir les activités qui témoignent de l'engagement de ces organismes dans la construction de l'identité et de la citoyenneté européennes, en établissant des procédures assorties de critères transparents en vue de promouvoir des réseaux d'information et d'échange.


Het verdient derhalve aanbeveling een procedure in te voeren die voor alle onder deze richtlijn vallende sectoren geldt, zodat met de gevolgen van de huidige of van een toekomstige openstelling voor mededinging rekening wordt gehouden.

Il convient donc d'introduire une procédure applicable à tous les secteurs visés par la présente directive permettant de prendre en considération les effets d'une ouverture à la concurrence, actuelle ou future.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient derhalve aanbeveling' ->

Date index: 2021-10-29
w