Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Die daarom is beschreven
Mitsdien

Vertaling van "verdient en daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]






ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3 Het Comité is het met de Commissie eens dat gegeven de verplichtingen in verband met de UNFCCC de lidstaten de doelstellingen niet integraal kunnen verwezenlijken en dat daarom, en met het oog op schaal en effecten, optreden van de Unie de voorkeur verdient. Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het VEU kan de Unie inderdaad maatregelen nemen en zulks overeenkomstig het in hetzelfde artikel genoemde evenr ...[+++]

1.3 Le Comité des régions partage l'analyse de la Commission selon laquelle, étant donné que les objectifs du règlement proposé ne peuvent, dans le contexte des engagements de la CCNUCC, être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc en raison des dimensions et des effets de l'action être mieux réalisés au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne, et, conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, le règlement à l'examen n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces obj ...[+++]


Het verdient daarom aanbeveling om de Nederlandse tekst van het ontwerp op dit punt nauwkeuriger te laten aansluiten bij de Franse tekst.

Il est dès lors recommandé de rapprocher davantage le texte néerlandais du projet du texte français sur ce point.


In plaats van de huurder ertoe te verplichten expliciet bij het OCMW te reageren, verdient het daarom de voorkeur het takenpakket van het OCMW te preciseren door in het voorgestelde artikel 1344sexies de wettelijke opdracht van het OCMW over te nemen (cf. de artikelen 28, § 1, en 57, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 op de OCMW's).

Au lieu de contraindre explicitement le locataire à se manifester auprès du CPAS, il serait dès lors préférable de préciser l'ensemble des missions du CPAS en reprenant la mission légale du CPAS dans l'article 1344sexies proposé (cf. les articles 28, § 1 , et 57, § 1 , de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS).


Verdient het daarom geen aanbeveling de commissie slachtofferhulp met een interne audit te belasten ? Zij kent immers het best de knelpunten in de procedure en kan eventueel voorstellen doen om de behandeling van de dossiers te vereenvoudigen.

Ne conviendrait-il pas, dès lors, de charger la Commission pour l'aide aux victimes d'effectuer un audit interne, elle qui connaît le mieux les problèmes qui peuvent surgir au cours de la procédure et qui peut éventuellement faire des propositions en vue de simplifier le traitement des dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verdient het daarom niet de voorkeur om de algemene verplichting tot het stellen van een prejudiciële vraag, gelet op de praktische bezwaren, ten aanzien van de beide categorieën van rechtsnormen op gelijke wijze af te schaffen, te versoepelen of te moduleren ?

Compte tenu des difficultés pratiques, ne serait-il pas dès lors préférable de supprimer, d'assouplir ou de moduler d'une manière identique l'obligation générale de poser une question préjudicielle au regard des deux catégories de normes juridiques ?


In plaats van de huurder ertoe te verplichten expliciet bij het OCMW te reageren, verdient het daarom de voorkeur het takenpakket van het OCMW te preciseren door in het voorgestelde artikel 1344sexies de wettelijke opdracht van het OCMW over te nemen (cf. de artikelen 28, § 1, en 57, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 op de OCMW's).

Au lieu de contraindre explicitement le locataire à se manifester auprès du CPAS, il serait dès lors préférable de préciser l'ensemble des missions du CPAS en reprenant la mission légale du CPAS dans l'article 1344sexies proposé (cf. les articles 28, § 1 , et 57, § 1 , de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS).


Mede gelet op de antiwitwasmaatregelen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad , verdient het daarom aanbeveling van de uitbetalende instanties te verlangen dat zij een „doorkijkbenadering” toepassen op betalingen aan bepaalde entiteiten of juridische constructies die gevestigd zijn of hun plaats van werkelijke leiding hebben in bepaalde landen of gebieden waar noch Richtlijn 2003/48/EG noch maatregelen van gelijke strekking van toepassing zijn.

Eu égard également aux mesures de lutte contre le blanchiment de capitaux définies dans la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil , il y a donc lieu de demander aux agents payeurs d'appliquer une "approche par transparence" en ce qui concerne les paiements effectués en faveur d'entités et de constructions juridiques qui sont établies dans certains pays ou territoires auxquels la directive 2003/48/CE ou des mesures ayant un effet identique ou similaire ne s'appliquent pas ou qui ont leur siège de direction effective dans de tels pays ou territoires.


Het verdient daarom aanbeveling om de oprichting en het beheer van een Europese databank die gegevens bevat over de verweesde werken in de zin van deze richtlijn, neer te leggen bij het Harmonisatiebureau.

Il est par conséquent approprié de confier à l'Office le soin d'établir et de gérer la base de données européenne contenant les informations relatives aux œuvres orphelines visées dans la présente directive.


In de sector van het personenvervoer over de weg neemt de uitstoot ondanks technologische verbeteringen toe, en daarom verdient deze sector bijzondere aandacht: er zijn maatregelen nodig aan de aanbodzijde, om de prestatie van de vervoerssystemen en in het bijzonder van auto's geregeld te verbeteren, en aan de vraagzijde, om een verschuiving naar steeds zuiniger auto's te bevorderen.

Le secteur des transports de passagers par route, dont les émissions ne cessent d'augmenter en dépit des progrès technologiques, mérite une attention particulière : des mesures s'imposent du côté de l'offre, en vue d'améliorer régulièrement les performances des systèmes de transport et notamment des véhicules, ainsi que du côté de la demande, pour promouvoir des véhicules de plus en plus économes en carburant.


Daarom verdient ook in die omstandigheden een andere waarde voorrang te krijgen, namelijk die van de bescherming van het menselijk leven.

C'est pourquoi une autre valeur doit prévaloir dans ces circonstances : la protection de la personne humaine.




Anderen hebben gezocht naar : daardoor     daarom     die daarom is beschreven     mitsdien     verdient en daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient en daarom' ->

Date index: 2023-12-15
w