Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdient evenwel aanbeveling » (Néerlandais → Français) :

Het verdient evenwel aanbeveling artikel 1 te herzien en daarin te bepalen dat artikel 2 een aangelegenheid betreft als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet en dat de overige artikelen aangelegenheden betreffen als bedoeld in artikel 78 van die Grondwet.

Mais il conviendrait de revoir l'article 1 en indiquant que l'article 2 relève de l'article 77 de la Constitution et que les autres articles relèvent de l'article 78 de celle-ci.


Aangezien evenwel ook het koninklijk besluit van 6 januari 1997 « betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen » daarmee verband houdt, verdient het aanbeveling eveneens van dat besluit melding te maken in de memorie van toelichting.

Toutefois, dès lors que l'arrêté royal du 6 janvier 1997 « concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage » s'inscrit aussi dans ce cadre, il est recommandé d'en faire également mention dans l'exposé des motifs.


Zij verdient evenwel geen aanbeveling, want de korte onderzoekstermijn laat weinig ruimte voor het organiseren van de betrokkenheid.

Elle ne mérite cependant pas d'être recommandée, car la brièveté du délai d'examen ne laisse guère de temps pour organiser l'association.


Zij verdient evenwel geen aanbeveling, want de korte onderzoekstermijn laat weinig ruimte voor het organiseren van de betrokkenheid.

Elle ne mérite cependant pas d'être recommandée, car la brièveté du délai d'examen ne laisse guère de temps pour organiser l'association.


Aangezien evenwel ook het koninklijk besluit van 6 januari 1997 « betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen » daarmee verband houdt, verdient het aanbeveling eveneens van dat besluit melding te maken in de memorie van toelichting.

Toutefois, dès lors que l'arrêté royal du 6 janvier 1997 « concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage » s'inscrit aussi dans ce cadre, il est recommandé d'en faire également mention dans l'exposé des motifs.


Het verdient evenwel aanbeveling een zekere differentiatie aan te houden tussen de zwaartepunten om uitdrukking te geven aan het belang dat wij hechten aan het tweede en het vierde.

Toutefois, il est bon de maintenir une certaine différenciation entre les axes pour traduire l’importance que nous attachons aux deuxième et quatrième axes.


(3) Ter wille van de samenhang verdient het evenwel aanbeveling de bepalingen van Richtlijn 2001/34/EG die uit Richtlijn 80/390/EEG werden overgenomen, samen te voegen met Richtlijn 89/298/EEG en Richtlijn 2001/34/EG dienovereenkomstig te wijzigen.

(3) Pour des raisons de cohérence, il convient cependant de regrouper ensemble les dispositions de la directive 2001/34/CE qui proviennent de la directive 80/390/CEE avec celles de la directive 89/298/CEE et par conséquent de modifier la directive 2001/34/CE.


Rekening houdend met de te verwachten marktontwikkeling en de opgedane ervaring, en om de consument alle nodige informatie te verschaffen, verdient het aanbeveling een alomvattend en coherent voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid voor landbouwproducten en daarnaast ook voor levensmiddelen te voeren, zoals dit reeds het geval is ten aanzien van derde landen, zonder daarbij evenwel aan te zetten tot het verbruik van een product op grond van de bijzondere oorsprong ervan.

Compte tenu des perspectives d'évolution des marchés et de l'expérience acquise et en vue d'assurer une information complète des consommateurs, il est indiqué de poursuivre une politique globale et cohérente d'information et de promotion concernant les produits agricoles et à titre subsidiaire des produits alimentaires, à l'instar de ce qui est prévu à l'égard des pays tiers, sans toutefois inciter à la consommation d'un produit en raison de son origine particulière.


Rekening houdend met de te verwachten marktontwikkeling en de opgedane ervaring, en om de consument alle nodige informatie te verschaffen, verdient het aanbeveling een alomvattend en coherent voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid voor landbouwproducten, productiemethoden en daarnaast ook voor levensmiddelen te voeren, zoals dit reeds het geval is ten aanzien van derde landen, zonder daarbij evenwel discriminerend aan te zetten tot het verbruik van een product op grond van de bijzondere regionale oorsprong ervan.

Compte tenu des perspectives d'évolution des marchés et de l'expérience acquise et en vue d'assurer une information complète des consommateurs, il est indiqué de poursuivre une politique globale et cohérente d'information et de promotion concernant les produits agricoles, les modes de production , et à titre subsidiaire des produits alimentaires, à l'instar de ce qui est prévu à l'égard des pays tiers, sans toutefois inciter de façon discriminatoire la consommation d'un produit en raison de son origine régionale particulière.


Om redenen van politieke en juridische aard verdient het evenwel geen aanbeveling om een beroep te doen op deze titel van het Verdrag:

Le recours à ce titre est cependant à déconseiller pour des raisons d'ordre politique et juridique:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient evenwel aanbeveling' ->

Date index: 2021-06-07
w