Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdient toch onze » (Néerlandais → Français) :

Ongetwijfeld staat het probleem van de eerbiediging van de burgerrechten en politieke rechten door de staten die leningen krijgen, momenteel minder in de kijker, maar het verdient toch onze aandacht.

Sans doute le problème du respect des droits civils et politiques par les États destinataires retient-il moins l'attention à l'heure actuelle, mais ce point méritait d'être mentionné.


Ongetwijfeld staat het probleem van de eerbiediging van de burgerrechten en politieke rechten door de staten die leningen krijgen, momenteel minder in de kijker, maar het verdient toch onze aandacht.

Sans doute le problème du respect des droits civils et politiques par les États destinataires retient-il moins l'attention à l'heure actuelle, mais ce point méritait d'être mentionné.


Over de kwestie of de strijd tegen de sociale uitsluiting prioriteit verdient, merkt zij op dat er toch geen 50 pct. sociaal uitgeslotenen zijn, terwijl het toch duidelijk is dat de vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking vertegenwoordigen, bij onze politieke instanties zwaar ondervertegenwoordigd zijn.

Quant à la priorité de la lutte contre l'exclusion sociale, elle fait remarquer qu'il n'y a quand même pas 50 p.c. d'exclus sociaux, alors que les femmes, qui constituent plus de la moitié de la population, restent notablement sous-représentées au sein de nos instances politiques.


Over de kwestie of de strijd tegen de sociale uitsluiting prioriteit verdient, merkt zij op dat er toch geen 50 pct. sociaal uitgeslotenen zijn, terwijl het toch duidelijk is dat de vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking vertegenwoordigen, bij onze politieke instanties zwaar ondervertegenwoordigd zijn.

Quant à la priorité de la lutte contre l'exclusion sociale, elle fait remarquer qu'il n'y a quand même pas 50 p.c. d'exclus sociaux, alors que les femmes, qui constituent plus de la moitié de la population, restent notablement sous-représentées au sein de nos instances politiques.


– (FR) Het verslag van mevrouw Stauner verwijst weliswaar naar de Lissabon-strategie, dat grote fiasco van de fans van de Europese eenwording, maar het verdient toch onze steun, omdat het een vraagteken plaatst bij het credo van de immigratie als redmiddel, gezien de toekomstige daling van de bevolking en de economische en sociale crisis in Europa.

- Le rapport de M Stauner, bien qu’il fasse référence à la stratégie de Lisbonne, échec européiste patent, mérite d’être soutenu parce qu’il remet en question le credo de l’immigration en tant que recours face à l’aggravation future des déficits démographiques, économiques et sociaux de l’Europe.


Deze kwestie heeft niet hetzelfde gewicht als de andere problemen die in het verslag worden besproken, maar het verdient toch onze aandacht.

Ce point n’est pas aussi grave que les autres problèmes abordés par le rapport, mais il mérite notre attention.


Mijn fractie was ervoor om onderhandelingen met Rusland te beginnen, omdat we daarmee hadden kunnen testen of Rusland inderdaad bereid is om tot eerlijke onderhandelingen en billijke resultaten te komen. Toch begrijpen we maar al te goed wat Polen bewogen heeft om daar een veto tegen uit te spreken. En als er - zoals ik van mevrouw de commissaris begrepen heb - sprake is van discriminerende maatregelen, verdient Polen onze volledige solidariteit.

Mon groupe était favorable à l’ouverture des négociations avec la Russie pour la bonne et simple raison qu’elles auraient permis de déterminer si cet État est prêt ou non à s’engager dans des négociations équitables et à obtenir des résultats équitables, mais nous comprenons très bien ce qui motive la Pologne à opposer son veto et, si des mesures discriminatoires sont prises - à ce sujet, je comprends ce que la commissaire veut dire -la Pologne mérite notre entière solidarité.


Toch denk ik dat u dat heel handig hebt gedaan en daarvoor verdient u beiden onze dank. Jonas Sjöstedt, dank voor de goede collegiale samenwerking, het ga je goed.

Monsieur Sjöstedt, merci beaucoup pour le bon travail d’équipe; Dieu vous bénisse.


Week na week en resolutie na resolutie geven wij de hele wereld een lesje over democratie, transparantie, de mensenrechten en wat al niet meer. Toch zijn wij niet in staat een debat te organiseren dat een parlement, dat die naam verdient, waardig is, een debat over iets wat in al onze democratieën toch een speerpunt is in het politieke, democratische en parlementaire leven, namelijk de motie van afkeuring.

Nous donnons chaque semaine, résolution après résolution, des leçons de démocratie, de transparence, de droits de l’homme, que sais-je encore, à la terre entière. Et nous ne sommes pas capables d’organiser un débat digne d’un parlement qui mériterait ce nom sur ce qui, dans l’ensemble de nos démocraties, cependant, est un temps fort de la vie politique, démocratique et parlementaire, à savoir sur la censure.




D'autres ont cherché : verdient toch onze     uitsluiting prioriteit verdient     er toch     bij onze     discriminerende maatregelen verdient     komen toch     verdient polen onze     daarvoor verdient     toch     beiden onze     naam verdient     niet meer toch     onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient toch onze' ->

Date index: 2021-04-28
w