Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag bespreken moeten » (Néerlandais → Français) :

In het Europees Parlement heerst er momenteel veel verwarring, want we moeten ons tegelijk buigen over de Europa 2020-strategie, over de werkzaamheden van de werkgroep van de heer Herman Van Rompuy, over het pakket voor economische governance waar dit Parlement zich hard voor heeft ingezet, en over een herziening van het Verdrag om het Europees financieel stabiliteitsmechanisme in het Verdrag te verankeren. Daarnaast, terwijl dit alles gaande is, bespreken we ook ee ...[+++]

Pour le Parlement européen, il y a une grande confusion aujourd'hui, car nous sommes à la fois saisis de la stratégie Europe 2020, des travaux du groupe de travail de M. Herman Van Rompuy, du paquet de gouvernance économique dans lequel ce Parlement s'investit largement, d'une révision du traité qui pérennise un mécanisme européen de stabilité financière mais, en même temps, nous débattons d'une éventuelle modification de celui-ci.


We blijven natuurlijk bereid om het huidige voorstel met u te bespreken en het spreekt voor zich dat we in die discussies de gevolgen van het nieuwe Verdrag in aanmerking moeten nemen.

Nous resterons, bien entendu, disponibles pour discuter de la présente proposition avec vous et il va sans dire que ces discussions devront prendre en considération les effets du nouveau Traité.


26. verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-prepcoms positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept in dit verband dat tijdens de Top gesproken moet worden over een aantal initiatieven voor nucleaire ontwapening op basis van de tijdens de NPV-toetsingsconferentie in 2000 unaniem overeengekomen '13 praktische stappen'; herhaalt dat dergelijke stappen de impasse kunnen doorbreken bij de goedkeuring van een controleerbaar verdrag ...[+++]

26. prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révision du TNP de 2010; souligne dans cette perspective la nécessité de débattre au cours du sommet un certain nombre d'initiatives en matière de désarmement nucléaire fondées sur les "13 mesures pratiques" arrêtées à l'unanimité lors de la conférence de révision du TNP de 2000; rappelle que ces mesures permettent notamment de sortir de l'impasse concernant l'adoption d'un traité d'interdictio ...[+++]


We moeten op Europees en nationaal niveau allerlei verschillende maatregelen nemen. Daarom was de Raad van mening dat we alle vormen van discriminatie, die in artikel 13 van het Verdrag worden genoemd, moeten behandelen, en op een evenwichtige manier en in overleg met alle betrokken groepen moeten bespreken.

Dans le cadre de toutes les mesures qui devront être prises, tant au niveau des Nations prises individuellement qu’au niveau européen, le Conseil a décidé que tous les types de discrimination énoncés à l’article 13 du traité instituant la CE devaient être répertoriés de manière équilibrée, par l’introduction dans les textes de tous les groupes concernés.


We moeten op Europees en nationaal niveau allerlei verschillende maatregelen nemen. Daarom was de Raad van mening dat we alle vormen van discriminatie, die in artikel 13 van het Verdrag worden genoemd, moeten behandelen, en op een evenwichtige manier en in overleg met alle betrokken groepen moeten bespreken.

Dans le cadre de toutes les mesures qui devront être prises, tant au niveau des Nations prises individuellement qu’au niveau européen, le Conseil a décidé que tous les types de discrimination énoncés à l’article 13 du traité instituant la CE devaient être répertoriés de manière équilibrée, par l’introduction dans les textes de tous les groupes concernés.


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, ...[+++]

4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doi ...[+++]


26. De procedure van de concurrentiegerichte dialoog zou de nodige flexibiliteit moeten bieden om met de gegadigden tijdens het opzetten van het project alle aspecten van de opdracht te bespreken, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat bij deze gesprekken de beginselen van transparantie en gelijke behandeling worden nageleefd en de rechten van ondernemers op grond van het Verdrag niet worden geschonden.

26. La procédure de dialogue compétitif devrait permettre d'assurer la flexibilité nécessaire aux discussions avec les candidats de tous les aspects du marché lors de la phase de mise en place, tout en veillant à ce que ces discussions soient menées dans le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement, et ne mettent pas en péril les droits que le Traité confère aux opérateurs économiques.


26. De procedure van de concurrentiegerichte dialoog zou de nodige flexibiliteit moeten bieden om met de gegadigden tijdens het opzetten van het project alle aspecten van de opdracht te bespreken, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat bij deze gesprekken de beginselen van transparantie en gelijke behandeling worden nageleefd en de rechten van ondernemers op grond van het Verdrag niet worden geschonden.

26. La procédure de dialogue compétitif devrait permettre d'assurer la flexibilité nécessaire aux discussions avec les candidats de tous les aspects du marché lors de la phase de mise en place, tout en veillant à ce que ces discussions soient menées dans le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement, et ne mettent pas en péril les droits que le Traité confère aux opérateurs économiques.


Voordat we de technische details van weer een nieuw verdrag bespreken, moeten we dan ook vaststellen over welke vormen van gemeenschappelijkheid de hoofdsteden en Brussel het per se eens moeten zijn.

Dès lors, avant de débattre des détails techniques d’un nouveau traité, nous devons répondre à cette question: quel genre de communauté de vues reconnaissons-nous comme nécessaire, indispensable, inévitable entre les capitales et Bruxelles?


Wij moeten dus nagaan hoe wij de werkingssfeer van het Handvest kunnen vergroten en uitbreiden en tegelijkertijd bespreken hoe het geheel of gedeeltelijk in het nieuwe Verdrag moet worden opgenomen", zei hij.

Il nous faut donc rechercher les moyens de développer et d'élargir le champ d'application de la Charte et examiner dans quelle mesure tout ou partie de celle-ci doit être inséré dans le nouveau traité", a-t-il déclaré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag bespreken moeten' ->

Date index: 2021-07-08
w