Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Acronym
Brussel II
Die Verdragen
EU-verdrag
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
VEU
VWEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag betreffende de Europese Unie en het
Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw
Verdrag betreffende de werking van de EU
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Zijn

Vertaling van "verdrag betreffende maritieme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Convention Bruxelles II | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].

Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [ Verdrag betreffende de werking van de EU | VWEU [acronym] ]

traité sur le fonctionnement de l'UE [ TFUE [acronym] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ]


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires


Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route


Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw

Convention sur les droits politiques de la femme


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33° MLC: het verdrag betreffende maritieme arbeid goedgekeurd door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op 23 februari 2006".

33° MLC : la convention du travail maritime adoptée le 23 février 2006 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail».


Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot vaststelling van het model van het maritiem arbeidscertificaat, en de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid bedoeld in de wet van 13 juni 2014 tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006;

Vu l'arrêté royal du 4 août 2014 fixant le modèle du certificat de travail maritime et de la déclaration de conformité du travail maritime visés au Titre 2 de la loi du 13 juin 2014 d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime 2006;


Art. 11. Bijlage 3 en 4 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot vaststelling van het model van het maritiem arbeidscertificaat, en de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid bedoeld in Titel 2 van de wet van 13 juni 2014 tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 worden aangevuld met de bepalingen onder 15 en 16, luidende:

Art. 11. Les annexes 3 et 4 de l'arrêté royal du 4 août 2014 fixant le modèle du certificat de travail maritime et de la déclaration de conformité du travail maritime visés au Titre 2 de la loi du 13 juin 2014 d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime 2006 sont complétés par les 15° et 16°, rédigés comme suit :


Verder dient de werkgever gevolg te geven aan artikel 32 van het koninklijk besluit van 30 september 2014 tot wijziging van diverse koninklijke besluiten ter uitvoering van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 en tot tenuitvoerlegging van de overeenkomst van 19 mei 2008 tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerwerknemers (ETF) inzake het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006.

L'employeur doit également donner suite à l'article 32 de l'arrêté royal du 30 septembre 2014 modifiant divers arrêtés royaux portant exécution de la Convention du travail maritime 2006 et portant mise en oeuvre de l'accord conclu le 19 mai 2008 par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la Convention du travail maritime 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 werd ontworpen om de « vierde pijler » te worden van de internationale reglementering van de maritieme sector, ter aanvulling van de fundamentele verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), namelijk het Internationaal Verdrag uit 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee, zoals gewijzigd (SOLAS), het Internationaal Verdrag voor zeevarenden van 1978 betreffende opleiding, diplomering en wachtdienst, zoals gewijzigd (STCW), en het Internationaal Verdrag van 1973 ter voorkoming van verontreiniging door schepen (MARPOL 73/78).

La Convention du travail maritime de 2006 a été conçue pour devenir le « quatrième pilier » de la réglementation internationale du secteur maritime, en complément des conventions fondamentales de l'Organisation maritime internationale (OMI), à savoir la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée (SOLAS), la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (STCW), et la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL 73/78).


7· “het Verdrag betreffende maritieme arbeid”: het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006, goedgekeurd door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op 23 februari 2006.

7· “la Convention du travail maritime”: la Convention du travail maritime 2006 adoptée le 23 février 2006 par la Conférence générale de l’Organisation internationale du travail.


Het wetsontwerp betreffende de uitvoering en het toezicht op de toepassing van dit Verdrag preciseert bovendien de wijze waarop de inspecties moeten worden gevoerd met betrekking tot tot het al dan niet voorhanden zijn van het maritiem arbeidscertificaat en de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid overeenkomstig de voorschriften van het Verdrag betreffende maritieme arbeid aan boord van buitenlandse schepen.

Le projet de loi d'exécution et de contrôle de l'application de la présente Convention précise la manière dont doivent être menées les inspections au vu de l'existence ou non d'un certificat du travail maritime et d'une déclaration de conformité du travail maritime conformes aux prescriptions de la Convention du travail maritime à bord des navires étrangers.


In geval van twijfel inzake de toepasbaarheid van het Verdrag betreffende het maritieme werk op een schip dat onder de Belgische vlag vaart of op een categorie van schepen die onder de Belgische vlag varen, laat het wetsontwerp tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende Maritieme Arbeid de taak om een beslissing te nemen na overleg binnen het betrokken paritair comité over aan het directoraat-generaal Maritiem Vervoer (DGMV) van de FOD Mobiliteit en Vervoer.

En cas de doute sur l'applicabilité de la Convention du travail maritime à un navire battant pavillon belge ou à une catégorie de navires battant pavillon belge, le projet de loi d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime confie le soin à la direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports de trancher la question à la suite de consultations menées auprès de la Commission paritaire concernée.


b) wanneer een Lid een buitenlands schip aan een inspectie onderwerpt bij toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid, is hij ertoe verplicht het maritiem arbeidscertificaat en de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid te aanvaarden, behoudens deze documenten geldig zijn, als bewijsstuk, behalve bewijs van het tegendeel, dat het schip beantwoordt aan de voorschriften van het verdrag, de rechten van de zeevarenden inbegrepen (paragraaf 2);

b) lorsqu'un Membre procède à l'inspection d'un navire étranger en application de la Convention du travail maritime, il a l'obligation d'accepter le certificat de travail maritime et la déclaration de conformité du travail maritime, sous réserve que ces documents soient valides, comme attestant, sauf preuve contraire, de la conformité du navire aux « prescriptions de la (...). Convention, y compris des droits des gens de mer » (paragraphe 2);


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0013 - EN - Richtlijn 2009/13/EG van de Raad van 16 februari 2009 tot tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerswerknemers (ETF) inzake het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 en tot wijziging van Richtlijn 1999/63/EG // RICHTLIJN 2009/13/EG VAN DE RAAD // van 16 februari 2009 // OVEREENKOMST // tussen de ECSA en de ETF inzake het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0013 - EN - Directive 2009/13/CE du Conseil du 16 février 2009 portant mise en œuvre de l’accord conclu par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la convention du travail maritime, 2006, et modifiant la directive 1999/63/CE // DIRECTIVE 2009/13/CE DU CONSEIL // du 16 février 2009 // ACCORD // conclu par l’ECSA et l’ETF concernant la convention du travail maritime, 2006




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag betreffende maritieme' ->

Date index: 2021-12-28
w