Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag betreft mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft

Traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland | traité sur le Groenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat artikel 6A van het Verdrag betreft, rijst volgens mevrouw Vogel-Polsky een zwaar probleem.

Passant à l'article 6A du Traité, Mme Vogel-Polsky pense que celui-ci pose un problème important.


Wat artikel 6A van het Verdrag betreft, rijst volgens mevrouw Vogel-Polsky een zwaar probleem.

Passant à l'article 6A du Traité, Mme Vogel-Polsky pense que celui-ci pose un problème important.


Mevrouw Verellen is dan ook voorstander van het verdrag, wat de genetica en het menselijk genoom betreft.

Mme Verellen se dit donc favorable à la convention pour ce qui concerne la génétique et le génome humain.


Wat ten slotte het Verdrag betreft: mevrouw Sinnott heeft het zeer goed verwoord: we hebben Ierland nodig in Europa.

Sur la question du traité, pour terminer sur ce dernier sujet, MSinnott l’a très bien dit, nous avons besoin de l’Irlande en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat het Verdrag betreft geloof ik dat we eindelijk enige vooruitgang boeken.

- (EN) Madame la Présidente, en ce qui concerne le traité de Lisbonne, je pense que nous progressons enfin.


Het probleem van de methode betreft de kunstgreep die we hier toepassen. We gebruiken een mondelinge vraag, waarvoor ik mevrouw Fraga dankzeg, om te kunnen debatteren over een zaak die sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een recht van dit Parlement zou moeten zijn.

Le problème de méthode porte sur le fait que nous utilisons une ruse - et je remercie Mme Fraga de l’avoir mentionnée dans sa question orale - pour aborder une question qui devrait en fait, après le traité de Lisbonne, constituer un droit parlementaire.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft het eerste punt, over het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), wil ik de rapporteurs nogmaals complimenteren met hun werk, en ook de Commissie, voor de snelheid waarmee ze het voorstel voor een onderhandelingsmandaat heeft ingediend.

– (ES) Madame la Présidente, pour ce qui est du premier point concernant la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, je voudrais féliciter moi aussi les rapporteurs et la Commission pour la manière avec laquelle elle a très rapidement soumis un projet de mandat de négociation.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Verdrag van Lissabon heeft veranderingen met zich meegebracht, ook en met name wat betreft het politieke gewicht van het Europees Parlement.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le traité de Lisbonne entraîne des changements notamment et surtout, en ce qui concerne l’importance du Parlement européen.


- Ik ben geen lid van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, maar in het verslag van mevrouw Arena staat zeer duidelijk dat het een gemengd verdrag betreft.

- Je ne participe pas aux travaux de la commission des Relations extérieures et de la Défense mais je souligne que dans le rapport de Mme Arena, il est indiqué très clairement que le traité est mixte.


RESOLUTIE BETREFFENDE HET VERDRAG VAN DE RAAD VAN EUROPA INZAKE DE RECHTEN VAN DE MENS EN DE BIOGENEESKUNDE, WAT HET ONDERZOEK OP EMBRYO'S IN VITRO BETREFT Bespreking (Sprekers : mevrouw Cantillon, rapporteur; mevrouw Nelis-Van Liedekerke, de heer Santkin, rapporteur; mevrouw Van der Wildt, de heer Mahoux, mevrouw Delcourt-Pêtre, de heer Buelens, mevrouw Dardenne, de heren Boutmans en Ylieff, minister van wetenschapsbeleid.) Aangehouden stemmingen.

RESOLUTION RELATIVE A LA CONVENTION DU CONSEIL DE L'EUROPE SUR LES DROITS DE L'HOMME ET LA BIOMEDECINE, EN CE QUI CONCERNE LA RECHERCHE SUR LES EMBRYONS IN VITRO Discussion (Orateurs : Mme Cantillon, rapporteuse; Mme Nelis-Van Liedekerke, M. Santkin, rapporteur; Mme Van der Wildt, M. Mahoux, Mme Delcourt-Pêtre, M. Buelens, Mme Dardenne, MM. Boutmans et Ylieff, ministre de la politique scientifique). Votes réservés.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag betreft mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag betreft mevrouw' ->

Date index: 2021-05-01
w