Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag daarom vraagt " (Nederlands → Frans) :

Daarom vraagt de regering het Parlement het Internationaal Verdrag Inzake Plantgenetische Hulpbronnen voor Voeding en Landbouw te ratificeren dat in november 2001 tijdens de 31ste zitting van de FAO-Conferentie werd aangenomen.

En conséquence, le Gouvernement prie le Parlement de bien vouloir ratifier le texte du Traité international sur les Ressources Phyto Génétiques pour l'Alimentation et l'Agriculture tel qu'approuvé par la Conférence de la FAO lors de sa 31 session de novembre 2001.


Daarom vraagt men zich af waarom dezelfde redenering niet kan gevolgd worden voor wie niet uit de EU komt voor zover het burgerschap niet per se afkomstig is van het Verdrag van de Europese Unie, dat zwijgt in dit opzicht, maar voortvloeit uit algemene principes van gelijkheid, niet-discriminatie en een proces van gelijkheid van kansen tussen alle buitenlandse personen die al dan niet uit de EU afkomstig zijn.

Dès lors, on se demande pourquoi le même raisonnement ne pourrait pas être suivi en ce qui concerne les non communautaires, dans la mesure où la citoyenneté ne provient pas forcément du Traité de l'Union européenne, qui est muet à cet égard, mais découle de principes généraux d'égalité, de non-discrimination et d'un processus d'égalité des chances entre toutes les personnes étrangères, communautaires et non communautaires.


Daarom vraagt spreker of de gemeenschappen inderdaad betrokken werden bij de ratificatie van dit Verdrag.

C'est la raison pour laquelle l'intervenant demande si les communautés ont bien été associées à la ratification de cette Convention.


1. stelt vast dat de interne markt nog steeds gefragmenteerd is en onvoldoende ten uitvoer is gelegd, en dat het enorme potentieel voor slimme, duurzame en inclusieve groei, innovatie en banencreatie grotendeels onbenut blijft, met name wat diensten betreft; vraagt de Commissie en de lidstaten hun beloften waar te maken en ervoor te zorgen dat de interne markt nieuw leven inblazen een van de topprioriteiten van de Unie blijft; vindt het essentieel dat het enorme potentieel van de interne markt maximaal wordt benut, door middel van een holistische aanpak, om de groei en het concurrentievermogen te stimuleren; benadrukt dat het Europees ...[+++]

1. constate que le marché unique demeure fragmenté et insuffisamment réalisé et que le fort potentiel de croissance intelligente, durable et inclusive, d'innovation et de création d'emploi reste inexploité, notamment dans le domaine des services; demande à la Commission et aux États membres de tenir leurs engagements et de maintenir la relance du marché unique parmi les grandes priorités de l'Union; estime qu'il essentiel d'exploiter au maximum les possibilités immenses que recèle le marché unique, suivant une démarche globale, pour dynamiser la croissance et la compétitivité; souligne que le semestre européen devrait englober les objectifs d'une stratégie européenne globale à long terme en matière de croissance et d'emploi à l'horizon 2 ...[+++]


14. herinnert aan de verplichting om toegang tot de rechter en tot informatie inzake milieuaangelegenheden en inspraak bij besluitvorming te waarborgen, zoals bepaald in het Verdrag van Aarhus; verzoekt daarom de Commissie, de lidstaten en hun regionale en plaatselijke overheden om de in het Verdrag van Aarhus neergelegde beginselen en rechten te eerbiedigen; herinnert eraan dat bekendheid van de burgers met hun rechten van elementair belang is voor een zo breed mogelijke inspraak in de besluitvorming; verzoekt de Commissie daarom dringend om proactief ...[+++]

14. rappelle l'obligation de garantir l'accès à la justice et à l'information en matière d'environnement et la participation du public au processus décisionnel, en vertu de la convention d'Aarhus; invite, dès lors, la Commission européenne, les États membres et leurs autorités régionales et locales respectives, à respecter les principes et les droits garantis dans la convention d'Aarhus; rappelle qu'il est fondamental que les citoyens connaissent leurs droits afin de garantir la participation du plus grand nombre au processus décisionnel; prie donc instamment la Commission de lancer préventivement une campagne d'information des citoye ...[+++]


5. pleit voor het hanteren van andere criteria om de subsidiabiliteit van de UPR's in het kader van de structuurfondsen te bepalen, aangezien het criterium van het BBP per capita onvoldoende rekening houdt met de specifieke situatie van deze regio's en indruist tegen de bedoeling van de ultraperifere status en de geest de geest van het Verdrag zelf; vraagt daarom om toepassing van een specifiek criterium op grond waarvan UPR's ongeacht het niveau van hun BBP worden ingedeeld bij de minst ontwikkelde regio's, aangezien deze benadering het best aangepast is aan hun bijzondere situatie; dringt er bovendien op aan om voor de UPR's voor all ...[+++]

5. plaide pour un recours à d'autres critères de détermination de l'éligibilité des RUP pour l'attribution des fonds structurels, étant donné que le critère du PIB «par habitant» ne reflète pas leurs réalités spécifiques et est contraire à l'esprit du statut d'ultrapériphérie et au traité lui-même; demande à ce titre la mise en œuvre d'un critère particulier, répertoriant les RUP parmi les régions les moins développées, indépendamment de leur niveau de PIB, cette approche étant la mieux adaptée à leur situation particulière; insiste pour que, par ailleurs, les taux de cofinancement pour les RUP soient de 85 % pour tous les instruments ...[+++]


Art. 14. § 1. Wanneer het Instituut vaststelt dat de exploitatie van een afvalvoorziening van categorie A nadelige milieueffecten zou kunnen hebben met de daaruit voortvloeiende risico's voor de gezondheid van de mens in een ander gewest, een andere lidstaat of een staat die het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband (Verdrag van Espoo - 25 februari 1991) ondertekend heeft, of als een gewest of een staat dat/die dergelijke gevolgen ondervinden kan, daarom vraagt, bezorgt het Institu ...[+++]

Art. 14. § 1. Lorsque l'Institut constate que l'exploitation d'une installation de gestion de déchets de catégorie A est susceptible d'avoir des effets néfastes importants sur l'environnement et de présenter des risques pour la santé humaine dans une autre Région, dans un autre Etat membre, ou dans un Etat signataire de la Convention sur l' évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, signé à Espoo le 25 février 1991 ou lorsqu'une Région ou un Etat risque d'être affecté le demande, l'Institut communique à l'autorité compétente de l'Etat ou de l'autre Région les informations fournies dans le cadre de la pr ...[+++]


47. is het met de Commissie eens dat 2009 een bijzonder belangrijk jaar zal zijn voor de communicatie over Europa, en dat de prioriteiten voor de communicatie vooral betrekking moeten hebben op materies die de EU burgers rechtstreeks aanbelangen; vraagt de Commissie daarom duidelijk uiteen te zetten hoe zij denkt een en ander in praktijk te brengen, met name de communicatie over het Verdrag van Lissabon; vraagt de Commissie te verduidelijken hoe zij zich voorstelt haar communicatiebeleid in ...[+++]

47. rejoint la Commission pour considérer que 2009 sera une année charnière en ce qui concerne la communication sur l'Europe et que les priorités en matière de communication devraient se concentrer sur les domaines présentant un intérêt direct pour les citoyens de l'UE; invite donc la Commission à expliquer clairement comment elle entend mettre en œuvre ces priorités, en particulier en ce qui concerne le traité de Lisbonne; invite la Commission à préciser comment elle compte optimiser sa politique de communication en partenariat avec le Conseil, le Parlement et les États membres;


6. vreest dat de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rüffert afbreuk kunnen doen aan de uitoefening van fundamentele rechten zoals het stakingsrecht, nationale tradities kunnen ondergraven op gebied van collectieve onderhandelingen en openbare aanbesteding; vraagt de Europese Commissie daarom nogmaals uitdrukkelijk te verklaren dat niet aan sociale rechten en gelijke betaling voor gelijke arbeid zal worden getornd, en zeer snel met het Parlement en de sociale partners te onderzoeken welke wijzigingen er wellicht in de detacheringsrichtlijn ...[+++]

6. craint que les décisions prononcées par la Cour de justice des Communautés européennes dans les récentes affaires Viking, Laval et Ruffert puissent influer défavorablement sur l'exercice de droits fondamentaux tels que le droit de grève et saper les traditions nationales en matière de négociations collectives et de marchés publics; invite donc la Commission à réaffirmer son attachement clair à la défense des droits sociaux et du principe "À travail égal salaire égal" et à examiner d'urgence, avec le Parlement et les partenaires sociaux, quels changements il pourrait falloir apporter à la directive concernant le détachement de travailleurs et à d'autres a ...[+++]


Inzake non-proliferatie en ontwapening is België teleurgesteld door de resultaten van de recente toetsingsconferentie van het non-proliferatie verdrag. Daarom vraagt ons land dat de top van september zich opnieuw buigt over deze kwesties.

En matière de non-prolifération et de désarmement, la Belgique est déçue par les résultats de la récente conférence de révision du traité de non-prolifération et demande que le sommet de septembre se penche à nouveau sur ces questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag daarom vraagt' ->

Date index: 2024-02-26
w