Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Hervormingsverdrag
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «verdrag dat hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Traité de Rome:1)Traité CEE,2)Traité CEEA | Traité Euratom


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Traité fondateur de la Communauté économique européenne


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toelichting bij de slotbepalingen van het Verdrag zijn hier mutatis mutandis van toepassing.

Les développements relatifs aux clauses finales de la Convention s'appliquent ici mutatis mutandis.


Een lid wenst te weten wat er zal gebeuren met het verdrag dat hier wordt besproken wanneer men binnen de Europese Unie tot fiscale harmonisering komt.

Une membre souhaite savoir ce qu'il adviendra de la convention à l'examen si l'on parvient à une harmonisation fiscale au sein de l'Union européenne.


De toelichting bij de slotbepalingen van het Verdrag zijn hier mutatis mutandis van toepassing.

Les développements relatifs aux clauses finales de la Convention s'appliquent ici mutatis mutandis.


Er zullen in elk geval voor de verzekeringsproblematiek nieuwe onderhandelingen met de Zwitserse bondsstaat worden aangevat, hetzij in een gemengde commissie in het kader van het verdrag dat hier ter tafel ligt, hetzij in het kader van nieuwe onderhandelingen, waarmee de Zwitsers zich overigens reeds akkoord hebben verklaard.

On ouvrira en tout cas des négociations nouvelles avec la Confédération suisse sur la problématique de l'assurance, soit au sein d'une commission mixte dans le cadre de l'accord à l'examen, soit dans le cadre de négociations nouvelles, négociations pour lesquelles les Suisses ont d'ailleurs déjà donné leur accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De amendementen waarmee de richtlijn onder de werking van het Verdrag van Aarhus moet worden gebracht, met zijn vereisten inzake toegang tot informatie en inspraak van het publiek, conform de EU-wetgeving ter uitvoering van dat verdrag, moeten hier ook worden genoemd.

Il importe également de mentionner les amendements visant à soumettre la directive à la convention d'Aarhus et aux exigences en matière d'accès aux informations et de droit à la participation publique découlant de cette convention, ainsi que les amendements conformes à la législation de l'Union adoptée dans le but de mettre en œuvre ladite convention.


De aanbeveling uit het EG-Verdrag wordt hier vertaald dat de Unie de rijkdom van haar culturele en taalkundige verscheidenheid eerbiedigt en toeziet op instandhouding en ontwikkeling van het Europees cultureel erfgoed.

Il traduit la recommandation du traité CE selon laquelle «l’Union respecte la richesse de sa diversité culturelle et linguistique, et veille à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturel européen».


Het Verdrag van Maastricht erkent het belang op communautair niveau van bevordering van cultuur en geeft deze bevordering een plaats tussen het communautair beleid: artikel 151 van het EG-Verdrag verwijst hier uitdrukkelijk naar.

Le traité de Maastricht reconnaît au niveau communautaire l'importance d'encourager la culture en insérant cette dernière parmi les politiques communautaires auxquelles il est fait expressément référence dans le traité CE (article 151 du traité CE).


Men moet dus rekening houden met de vrijheid van de lidstaten om vast te stellen welke diensten in het algemeen belang zijn en daarom moeten de bepalingen van het Verdrag die hier van toepassing zijn, expliciet worden genoemd.

Il convient par conséquent de tenir compte de la liberté des États membres de définir les services d'intérêt général et donc de faire expressément mention des dispositions du traité applicables.


Staatsfinanciering van het beheer, het onderhoud of de verschaffing van infrastructuur voor vervoer over land die volgens communautair recht open staat voor alle potentiële gebruikers en wordt beheerd door de staat, valt niet onder artikel 87, lid 1 van het EG -verdrag, aangezien hier geen sprake is van de bevoordeling van een met andere ondernemingen concurrerende onderneming.

Le financement public de la gestion, de l'entretien ou de la fourniture d'une infrastructure de transport intérieur ouverte à tous les utilisateurs potentiels conformément au droit communautaire et gérée par l'État ne relève pas de l'article 87, paragraphe 1, du traité étant donné qu'en l'occurrence, aucun avantage n'est accordé à une entreprise qui en concurrence d'autres.


Louter een `ja'- of `neen'-stem uitbrengen is wel mogelijk voor een verdrag, maar hier gaat het om een grondwet, en dan moeten de nationale parlementen toch de mogelijkheid hebben de bepalingen te amenderen.

Dire simplement oui ou non est possible pour l'approbation d'un traité, mais ici il s'agit d'une constitution, dès lors les parlements nationaux doivent avoir la possibilité d'en amender les dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag dat hier' ->

Date index: 2023-01-02
w