Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "verdrag eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander lid zegt de argumentatie van vorige sprekers inzake het verband met het Sabena-dossier wel te begrijpen, maar wijst er op dat het verdrag eigenlijk handelt over het vrij verkeer van personen.

Un autre membre dit comprendre l'argumentation développée par les préopinants au sujet du rapport avec le dossier Sabena, mais il souligne que l'accord porte en fait sur la libre circulation des personnes.


Een ander lid zegt de argumentatie van vorige sprekers inzake het verband met het Sabena-dossier wel te begrijpen, maar wijst er op dat het verdrag eigenlijk handelt over het vrij verkeer van personen.

Un autre membre dit comprendre l'argumentation développée par les préopinants au sujet du rapport avec le dossier Sabena, mais il souligne que l'accord porte en fait sur la libre circulation des personnes.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens erkent dat, hoewel het begrip « rechterlijke instantie » in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zich niet uitstrekt tot de onderzoeksrechter, aangezien die laatste zich niet dient uit te spreken over de gegrondheid van een « strafvervolging », de handelingen die hij stelt, rechtstreeks en onvermijdelijk een invloed hebben op het voeren en, bijgevolg, op de billijkheid van de verdere procedure, met inbegrip van het eigenlijke proces.

La Cour européenne des droits de l'homme reconnaît que si la notion de « tribunal » au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme ne s'étend pas au juge d'instruction, ce dernier n'étant pas appelé à se prononcer sur le bien-fondé d'une « accusation en matière pénale », les actes qu'il accomplit influent directement et inéluctablement sur la conduite et, dès lors, sur l'équité de la procédure ultérieure, y compris le procès proprement dit.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux pl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het COTIF-Verdrag introduceerde eveneens de Algemene Vergadering, een nieuw orgaan, in de werking van de organisatie met als bevoegdheid onder meer de wijziging van het eigenlijke verdrag en het doorvoeren van die herzieningen die niet onder de vereenvoudigde herzieningsprocedure vallen, waaronder de wijzigingen betreffende de aansprakelijkheid.

La Convention C.O.T.I. F. introduisit également l'Assemblée générale, un nouvel organe, dans le fonctionnement de l'organisation, ayant comme compétence, entre autres, la modification de la convention proprement dite et la poursuite de l'application des révisions qui ne relèvent pas de la procédure simplifiée, parmi lesquelles les modifications relatives à la responsabilité.


In België heeft de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie onze wetgeving aangevuld teneinde de inhoud van verdrag nr. 81, en dus ook eigenlijk ook van verdrag nr. 129, in onze reglementering om te zetten.

En Belgique, la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail a complété notre législation en vue de transposer dans notre réglementation le contenu de la convention nº 81 et donc, en fait, aussi celui de la convention nº 129.


Zij voegen eraan toe dat, doordat dit bedrag onevenredig is ten opzichte van het bedrag dat andere uitbaters moeten betalen, de bestreden bepalingen eigenlijk een verdoken staatssteun invoeren voor die laatste uitbaters, met schending van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Elles ajoutent que, ce montant étant disproportionné par rapport à celui dont doivent s'acquitter d'autres exploitants, les dispositions attaquées créent en réalité une aide d'Etat déguisée au profit de ces derniers exploitants, en violation des articles 87 et 88 du Traité instituant la Communauté européenne.


In de onderstaande bepalingen wordt onder het begrip « Verdrag » verstaan : het eigenlijke Verdrag, het in artikel 1, § 4 bedoelde Protocol en de in artikel 6 bedoelde Aanhangsels met hun Bijlagen.

Dans les dispositions qui suivent, l'expression " Convention" couvre la Convention proprement dite, le Protocole visé à l'article premier, § 4, et les Appendices visés à l'article 6, y compris leurs Annexes.


« In de onderstaande tekst wordt onder het begrip " Verdrag" verstaan : het eigenlijke Verdrag, het in artikel 1, § 2, alinea 2 bedoelde Protocol, het Aanvullende mandaat voor de controle van de boekhouding en de in artikel 3, §§ 1 en 4, bedoelde Aanhangsels A en B met hun Bijlagen».

« Dans les textes ci-après, l'expression " Convention" couvre la Convention proprement dite, le Protocole visé à l'article premier, § 2, alinéa 2, le Mandat additionnel pour la vérification des comptes et les Appendices A et B, y compris leurs Annexes, visés à l'article 3, §§ 1 et 4».


Het verdrag is weliswaar door de Raad van State bestempeld als een gemengd verdrag, maar eigenlijk hoort de discussie over cultuur thuis in de parlementen van de deelstaten.

La convention a certes été qualifiée de traité mixte par le Conseil d'État mais la discussion sur la culture a en fait sa place dans les parlements des entités fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag eigenlijk' ->

Date index: 2022-05-16
w