B. overwegende dat het burgerschap van de Unie iedere burger het primaire en individuele recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten verleent, met inachtneming van de beperkingen en voorwaarden die in het Verdrag genoemd worden en de overeenkomstige uitvoeringsmaatregelen waarin de vormen en modaliteiten voor de uitvoering van dit recht zullen worden vastgelegd,
B. considérant que la citoyenneté de l'Union confère à chaque citoyen le droit primaire et individuel de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, exception faite des restrictions et des conditions prévues par le traité ainsi que les dispositions adoptées en application de ce dernier pour établir les formes et les modalités de l'exercice de ce droit,