Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag heb ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954


Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heb ik recent met Luxemburg een bilateraal verdrag ondertekend.

Ainsi, j'ai récemment signé avec le Luxembourg un accord bilatéral.


1. Op 11 september 2012 heb ik het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld ondertekend.

1. Le 11 septembre 2012, j’ai signé la Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique.


Dat ik dit Verdrag heb ondertekend, betekent niet dat ik invloed ga uitoefenen op de twee kamers van het Tsjechisch parlement. Die twee kamers zijn vrij en autonoom en beslissen ieder voor zich.

Le fait que j’aie signé ce traité ne signifie pas que j’aurai une influence sur la décision des deux chambres du parlement tchèque, qui sont autonomes et libres et qui décident par elles-mêmes.


Ik heb er alle vertrouwen in dat het verdrag in werking kan treden binnen de termijn die is bepaald door de 25 landen die het hebben ondertekend.

Je suis confiant que le Traité entrera en vigueur dans les délais prévus par le 25 pays qui l'ont signé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb over dit verdrag onderhandeld namens de Tsjechische Republiek, waarna het door het Tsjechische parlement is goedgekeurd. Ik heb het ondertekend en zal in het parlement vóór het Verdrag stemmen. Maar nogmaals, de gedachte dat we individuele lidstaten kunnen opdragen een document te ratificeren, dat ze niet het recht hebben hun eigen procedures te volgen en zelf te beslissen of ze er wel of niet mee akkoord gaan, is absurd.

J’ai négocié ce traité au nom de la République tchèque. Nous l’avons approuvé au Parlement tchèque, je l’ai signé et je voterai en sa faveur au Parlement. Mais une fois de plus, l’idée que nous puissions imposer par avance aux différents États membres l’obligation de ratifier un document, leur refuser le droit de respecter leurs propres procédures et de décider par eux-mêmes de l’accepter ou non, me semble absurde.


Het Verdrag is inmiddels plechtig ondertekend, maar ik heb al eens eerder meegemaakt dat een verdrag plechtig werd ondertekend en ik heb allen gezien die dat verdrag plechtig ondertekenden.

Le traité a été signé solennellement mais j’ai déjà connu la signature solennelle d’un traité et j’ai vu toutes les personnes qui l’ont signé solennellement.


Het Verdrag is inmiddels plechtig ondertekend, maar ik heb al eens eerder meegemaakt dat een verdrag plechtig werd ondertekend en ik heb allen gezien die dat verdrag plechtig ondertekenden.

Le traité a été signé solennellement mais j’ai déjà connu la signature solennelle d’un traité et j’ai vu toutes les personnes qui l’ont signé solennellement.


Als Deense minister heb ik namens de regering van mijn land het Verdrag van Ottawa ondertekend.

En tant que membre du gouvernement danois, j’ai signé le traité d’Ottawa au nom de mon pays.


Het is moeilijk een exacte kalender vast te leggen, maar de fundamentele doelstelling is de snelle ratificatie van dit belangrijk Protocol nr. 12 dat ik in Rome op 4 november 2000 heb ondertekend ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Il est difficile de prévoir un calendrier précis, mais l'objectif fondamental est de parvenir le plus rapidement possible à la ratification de cet important Protocole n° 12 que j'ai signé à Rome le 4 novembre 2000 à l'occasion du 50e anniversaire de la Convention européenne des droits de l'homme.


Als antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de menselijke persoon ten aanzien van toepassingen in de biologie en de geneeskunde (Verdrag over de rechten van de mens en de bio-geneeskunde) door België nog niet is ondertekend en dus ook niet bekrachtigd.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'aviser l'honorable membre que la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine (Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine) n'a pas encore été signée, ni donc ratifiée par la Belgique.




D'autres ont cherché : verdrag heb ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag heb ondertekend' ->

Date index: 2021-01-11
w