Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "verdrag heeft gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat kader heeft de Raad van Europa onlangs een verslag gepubliceerd waarin het een aantal aanbevelingen formuleert met betrekking tot de daadwerkelijke uitvoering van dat verdrag.

Dans ce cadre, le Conseil de l'Europe vient de publier un rapport dans lequel il formule plusieurs recommandations par rapport à l'application effective de cette convention.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]


De Senaat heeft op 29 maart 2000 een studiedag gewijd aan « de toepassing van het Verdrag van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen » en op 21 februari 2001 een verslag gepubliceerd over de « Evaluatie van de toepassing van het Verdrag van Den Haag van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinderontvoering (stuk Senaat, nr. 2-412/1).

Le Sénat a consacré le 29 mars 2000 une journée d'étude à « l'application de la convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants le 20 février 2001, il a publié un rapport relatif à l'évaluation de la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (do c. Sénat, nº 412/1).


In zijn arresten van 29 september 1999, nrs. 33 267 en 34 482, gepubliceerd in V-N 1999/46.9 respectievelijk V-N 1999/46.8, heeft de Hoge Raad der Nederlanden beslist dat een gezamenlijke uitleg die de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende Staten in onderlinge overeenstemming aan een in het verdrag opgenomen uitdrukking hebben gegeven slechts bindend is voor de respectievelijke belastingadministraties, maar dat die gezamenl ...[+++]

Dans ses arrêts du 29 septembre 1999, nº 33 267 et 34 482, publiés respectivement au V-N 1999/46.9 et V-N 1999/46.8, le Hoge Raad der Nederlanden a décidé quune interprétation commune donnée par les autorités compétentes des États contractants dans le cadre d'une procédure amiable à un terme ou expression employé dans la Convention ne lie que les administrations fiscales respectives et que cette interprétation commune ne dispense pas le juge fiscal de son obligation dinterpréter la Convention lorsqu'il en est requis dans le cadre d'une affaire en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Senaat heeft op 29 maart 2000 een studiedag gewijd aan « de toepassing van het Verdrag van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van international ontvoering van kinderen » en op 21 februari 2001 een verslag gepubliceerd over de « Evaluatie van de toepassing van het Verdrag van Den Haag van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinderontvoering (stuk Senaat, nr. 2-412/1).

Le Sénat a consacré le 29 mars 2000 une journée d'étude à « l'application de la convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants le 20 février 2001, il a publié un rapport relatif à l'évaluation de la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (doc. Sénat, nº 412/1).


De tweede schets, die in 1997 werd gepubliceerd door het secretariaat-generaal, heeft de status van een aanbeveling en is niet bindend voor het internationaal publiek recht aangezien er geen sprake is van een specifiek verdrag of van een beslissing.

La deuxième esquisse, publiée en 1997 par le secrétariat général, a le statut d'une recommandation et n'est pas contraignante du point de vue du droit international public étant donné qu'il n'est ni question d'un traité spécifique, ni d'une décision.


Met haar beslissing van 23 maart 2011 heeft de Europese Commissie België uitgenodigd om, in het kader van het artikel 108, §2 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, haar opmerkingen te maken (Beslissing gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 149 van 20 mei 2011, p. 10-24).

Par sa décision du 23 mars 2011, la Commission européenne a invité la Belgique, dans le cadre de l’article 108, §2 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à présenter ses observations (Décision publiée au Journal officiel de l'Union européenne C 149 du 20 mai 2011, p. 10–24).


overwegende dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gezorgd heeft voor een nieuwe situatie in de EU op het vlak van de grondrechten door het Handvest van de grondrechten („het Handvest”) juridisch bindend te maken en de fundamentele waarden om te vormen tot concrete rechten; overwegende dat het Handvest sinds het is aangenomen een bron van inspiratie geworden is voor de jurisprudenties van de Europese rechtbanken; overwegende dat de Commissie een jaarverslag heeft gepubliceerd over de t ...[+++]

considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a créé une situation nouvelle dans l'UE dans le domaine des droits de l'homme, rendant juridiquement contraignante la Charte des droits fondamentaux («la Charte») et transformant ainsi des valeurs fondamentales en droits concrets, considérant que depuis son adoption la Charte est devenue une source d'inspirations des jurisprudences des juridictions européennes; considérant que la Commission a publié un rapport annuel sur la mise en œuvre de la Charte et que la promotion et la réalisation des droits fondamentaux reposant sur la Charte doit faire l'objet de rapports annuels de l'Ag ...[+++]


Deze richtsnoeren vervangen de Richtsnoeren van de Commissie inzake de toepasselijkheid van artikel 81 van het EG-Verdrag op horizontale samenwerkingsovereenkomsten (14) die de Commissie in 2001 heeft gepubliceerd en zijn niet van toepassing wanneer er sectorspecifieke regels gelden, zoals het geval is voor een aantal overeenkomsten op het gebied van landbouw (15), vervoer (16) of verzekeringen (17).

Les présentes lignes directrices remplacent les lignes directrices de la Commission sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux accords de coopération horizontale (14) publiées par la Commission en 2001 et ne s'appliquent pas lorsqu’il existe une réglementation sectorielle, comme c’est le cas pour certains accords relatifs à l'agriculture (15), aux transports (16) ou aux assurances (17).


(3) Overwegende dat de Commissie op 22 januari 1997 een groenboek over verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie heeft gepubliceerd, dat een brede openbare discussie over de toepassing van artikel 81, leden 1 en 3, van het Verdrag op verticale overeenkomsten heeft voortgebracht; dat uit de opmerkingen die de lidstaten, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de belanghebbende kringen in dit verband hebben gemaakt, in het algemeen de wens naar voren komt dat het c ...[+++]

(3) considérant que la Commission a publié le 22 janvier 1997 un Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales, qui a suscité un large débat public concernant l'application de l'article 81, paragraphes 1 et 3, du traité aux accords verticaux; que, dans leurs réactions au Livre vert, les États membres, le Parlement européen, le Comité économique et social, le Comité des régions ainsi que les parties intéressées se sont exprimés, dans l'ensemble, en faveur d'une réforme de la politique de concurrence communautaire en cette matière;




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     verdrag heeft gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag heeft gepubliceerd' ->

Date index: 2024-06-26
w