Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Daar de doelstellingen van …
De tarieven kunnen toepassen
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "verdrag kunnen toepassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de tarieven kunnen toepassen

liberté d'appliquer les tarifs


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staten die derhalve inzake omkoping een dergelijk bijkomend bestanddeel verlangen, moeten ervoor zorgen dat zij de omschrijving van omkoping in artikel 2 van het verdrag kunnen toepassen zonder afbreuk te doen aan de doelstelling ervan.

Par conséquent, les États qui requièrent, en matière de corruption, un tel élément supplémentaire devront faire en sorte qu'ils puissent appliquer la définition de la corruption énoncée à l'article 2 de la convention sans porter atteinte à son objectif.


De staten die derhalve inzake omkoping een dergelijk bijkomend bestanddeel verlangen, moeten ervoor zorgen dat zij de omschrijving van omkoping in artikel 2 van het verdrag kunnen toepassen zonder afbreuk te doen aan de doelstelling ervan.

Par conséquent, les États qui requièrent, en matière de corruption, un tel élément supplémentaire devront faire en sorte qu'ils puissent appliquer la définition de la corruption énoncée à l'article 2 de la convention sans porter atteinte à son objectif.


Tijdens de laatste vergadering van het Strategische Comité met Frankrijk, dat plaatsvond op 10 december in Lille, werd tevens beslist om een werkgroep van deskundigen op te richten die zal nagaan welke operationele afspraken er nog gemaakt moeten worden om het verdrag optimaal te kunnen toepassen op het terrein.

Lors de la dernière réunion du Comité stratégique avec la France, qui a eu lieu le 10 décembre à Lille, il a également été décidé de mettre en place un groupe de travail d'experts, qui examinera quels arrangements opérationnels doivent encore être pris afin de pouvoir appliquer le traité de manière optimale sur le terrain.


170. herinnert de Commissie eraan dat in artikel 317 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is bepaald dat "[d]e Commissie de begroting [uitvoert] in samenwerking met de lidstaten [...] onder haar eigen verantwoordelijkheid, binnen de grenzen der toegekende kredieten en met inachtneming van het beginsel van goed financieel beheer"; verwacht van de Commissie derhalve dat zij de lidstaten van adequaat advies voorziet, opdat deze de BBR overeenkomstig de bovenvermelde beginselen van goed financieel beheer kunnen toepassen, en dat z ...[+++]

170. rappelle à la Commission que l'article 317 du traité FUE dispose que "[l]a Commission exécute le budget en coopération avec les États membres [...], sous sa propre responsabilité et dans la limite des crédits alloués, conformément au principe de la bonne gestion financière"; s'attend dès lors à ce que la Commission fournisse aux États membres des orientations suffisantes pour leur permettre de mettre en œuvre le RPB conformément aux principes de la bonne gestion financière, et mette en place les structures de contrôle appropriées en vue d'assumer la responsabilité générale de la mise en œuvre du budget;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde te voorkomen dat, louter met het oog op het verkrijgen van de voordelen van paragraaf 2, een niet-verdragsgerechtigde inwoner van een van de verdragsluitende Staten die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van de andere Staat dividendbewijzen overdraagt aan een andere wel verdragsgerechtigde inwoner van eerstbedoelde Staat of een inwoner van een mogendheid waarmee geen van de verdragsluitende Staten een bilateraal verdrag ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van een van de verdragsluitende Staten dividendbewijzen overdraagt aan een verdragsgerecht ...[+++]

Afin d'empêcher que, dans le seul but de bénéficier des avantages prévus au paragraphe 2, un résident d'un État contractant, qui n'a pas droit aux avantages prévus par la Convention et qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'autre État contractant, ne transfère des coupons de dividendes à un autre résident du premier État qui a droit aux avantages prévus par la Convention, ou qu'un résident d'une juridiction avec laquelle aucun des États contractants n'a conclu de convention bilatérale préventive de la double imposition, qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'un des États contractants, ...[+++]


Dit verslag legt inzonderheid de nadruk erop dat iedere staat onverwijld de maatregelen moet nemen die nodig zijn om het Verdrag van Wenen (van de Verenigde Naties) onbeperkt te kunnen toepassen en om tot de bekrachtiging ervan te kunnen overgaan (aanbeveling 1).

Ce rapport insiste notamment sur la nécessité pour chaque État de prendre sans délai les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre sans restrictions la convention de Vienne (des Nations Unies) et procéder à sa ratification (recommandation 1).


Om het gemeenschapsrecht en de rechtspraak van het Hof van Justitie te kunnen toepassen moet er een rechtsreeks verband kunnen worden aangetoond tussen de inperking van de mededinging en de fundamentele vrijheden van het Verdrag.

Pour qu'il y ait application du droit communautaire et de la jurisprudence de la Cour de justice, il faut que l'on puisse établir un lien direct entre la restriction à la concurrence et la question des libertés fondamentales garanties par le Traité.


(3) Om sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 812/2004 te kunnen toepassen Teneinde ervoor te zorgen dat bepaalde voorschriften doeltreffend gewijzigd kunnen worden om de technische en wetenschappelijke vooruitgang te weergeven, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de technische specificaties en voorwaarden voor het gebrui ...[+++]

(3) Afin d'appliquer d'assurer que certaines dispositions pourront être amendées efficacement du règlement (CE) n° 812/2004 pour refléter les progrès scientifiques et techniques , il convient de déléguer à la Commission les compétences lui permettant d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les spécifications techniques et les conditions d'utilisation des dispositifs de dissuasion acoustiques.


Ten tweede hebben wij een nieuw interinstitutioneel akkoord nodig, voordat wij het nieuwe Verdrag volledig kunnen toepassen.

Deuxièmement, avant de pouvoir appliquer pleinement le nouveau Traité, nous avons besoin d’un nouvel accord interinstitutionnel.


De Europese Gemeenschap heeft het Verdrag in 1998 ondertekend en wij moeten er nu voor zorgen dat alle regeringen die overeenkomst kunnen toepassen.

La Communauté ayant signé ce texte en 1998, il nous incombe à présent de faire en sorte que chacun de nos gouvernements puisse appliquer cet accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag kunnen toepassen' ->

Date index: 2021-07-10
w